Ciclismo |27 Abr 2011 - 8:33 am

Dopaje en el ciclismo

El caso Contador se resolverá antes del Tour: TAS

El Tribunal de Arbitraje Deportivo espera dar a conocer la decisión en junio.

Por: EFE
  • 0Compartido
    http://www.elespectador.com/deportes/ciclismo/articulo-265561-el-caso-contador-se-resolvera-antes-del-tour-tas
    http://www.elespectador.com/deportes/ciclismo/articulo-265561-el-caso-contador-se-resolvera-antes-del-tour-tas
  • 0

El Tribunal de Arbitraje Deportivo (TAS) que debe decidir sobre los recursos de la UCI y la AMA contra la decisión de la Federación española de absolver a Alberto Contador por un presunto caso de positivo por clembuterol, prevé tomar una decisión antes del comienzo del Tour de Francia, según anunció el propio organismo.

El procedimiento escrito del caso Contador debería finalizar a finales de mayo y el TAS prevé celebrar la audiencia en junio, lo que permitiría resolver el litigio antes de finales del mismo mes, alguna semana antes del comienzo del Tour de Francia, previsto para el 2 de julio.

La formación de arbitraje encargada de estudiar los recursos presentados por la UCI y la AMA contra la decisión absolutoria de la Federación española en el caso de Contador quedó constituida con los siguientes representantes: Efraim Barak (Israel), presidente, Quentin Byrne-Sutton (Suiza) y Ulrich Haas (Alemania).

Por: EFE
  • Imprimir
  • Enviar
  • 0
0

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Regístrese o ingrese aquí

Publicidad
Publicidad
Suscripciones El Espectador

Edición impresa

Suscríbase
 
Círculo de experiencias

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscriptores

CONÓZCALOS
 
 

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2013