Cultura |15 Jun 2012 - 4:38 pm

'Sólo actuando me siento en casa'

Sueños en las tablas

La actriz colombiana Laura Riveros es fiel representante del país en el teatro neoyorquino.

Por: Daniela Franco García
  • 6Compartido
    http://www.elespectador.com/impreso/cultura/articulo-353437-suenos-tablas
    http://www.tinyurl.com/737reum
  • 0
Laura Riveros en la obra ‘Temple of the Souls’. / Cortesía Laura Riveros en la obra ‘Temple of the Souls’. / Cortesía

Las luces se encendieron, todo estaba listo; los micrófonos, las cámaras y los telones colgaban frente a las almas expectantes de un show sin precedentes. Del otro lado, ella aún no entendía por qué tras aquella cortina alta, magna y ostentosa se escuchaban tantos susurros mezclados con aplausos. En todo caso, a sus cuatro años sólo lograban despistarla y llevarla cada segundo a un mundo paralelo de historias que ella misma había creado. Ese día el xilófono y aquel show de Misi eran una aventura más.

De repente sonó la primera nota del instrumento de la niña de al lado. Los telones se abrieron, Laura y el pánico fueron uno y entonces, sin pensarlo, corrió detrás del escenario. Ahí estaba, sola, a pesar de los profesores que buscaban consolarla. En ese momento era sólo ella, abandonada por la vida e inmersa en la tristeza de no saber qué sucedía, el ahogo de la infancia. El pánico aquel día fue una manera de sentir que el teatro era su vida y que de ahí en adelante estaría siempre en las tablas, solo ella y un teatro.

Hoy, casi 20 años después, sin el temor de ese día del xilófono, Temple of the Souls, Hybrid Theatre Works, AliveWire Theatrics son una de las obras y algunas de las compañías donde Laura Riveros ha dejado parte de su alma y su talento impresos a través de la actuación.

La actuación es el único momento en que se siente en casa: “Lo sentía cuando pequeña y lo siento ahora, cuando estoy en un escenario, ya sea enorme, muy pequeño o una esquina de la calle de Brooklyn”, como aquella donde hace unos días interpretó la primera pieza de su autoría, una experiencia más en su historia que empezó con Misi y hoy continúa en Nueva York.

Esta vez no tenía enfrente un telón, pero sí a las mismas almas de hace unos años, ansiosas de un buen espectáculo. El Poema doble del Lago Edem eran las líneas a recitar. Laura no corrió, no lloró, no lo pensó dos veces: sólo se dejó llevar por la magia de esa calle de Brooklyn donde, junto a los que iban a verla, se sumaban los curiosos, entre ellos tres niños hispanos en bicicleta que habían estado siguiendo cada palabra para repetirla, encantados del performance callejero, encantados por la forma como ella, como si aún tuviera cuatro años, no dejaba de sorprenderse con el deleite de actuar.

Laura dejó el pánico atrás, pero nunca sus sueños. Mientras siembra albahaca y flores en su casa, para el próximo verano espera ser parte de Shakespeare in the Park, una obra creada en los 60 por Joseph Papp y el Public Theatre y que se interpreta al aire libre en Central Park. “Una experiencia y un viaje espectacular, donde la magia del teatro crece de una manera impresionante”, señala ella.

Para esta soñadora que deja su alma en las tablas, el teatro es como cierta frase de Konstantin Stanislavski, la que dice como si fuese propia: “En el proceso creativo existen el padre, el autor de la obra; la madre, el actor embarazado con el papel, y el hijo, el personaje que va a nacer”.

Por: Daniela Franco García
  • Imprimir
  • Enviar
  • 6
6

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Regístrese o ingrese aquí

Opciones de visualización de opiniones

Seleccione la forma que prefiera para mostrar las opiniones y haga clic en «Guardar» para activar los cambios.
Opinión por:

Luis Entero

Sab, 06/16/2012 - 12:06
Por qué los colombianos tienen esa terrible necesidad de mostrar lo que tienen y lo que han logrado. Se refleja en la prensa. Se rebuscan gente que tiene algún origen colombiano o que ha nacido en el pais pero educada COMO NO COLOMBIANO, para decir las cuatro cosas q ha logrado en la vida. Necesitamos alimentar la idea de que no somos unos pobres desgraciados y que en algo TENEMOS "ÉXITO"?
Opinión por:

GalanistaRedux

Sab, 06/16/2012 - 15:31
Excelente, Luis Entero: buscaba decir eso mismo pero ya con sus palabras basta. El punto es q esta republiqueta manejada por roli-garcas serviles y su más servil clase media, solo sabe enorgullecerse del ''éxito'' de personajes anodinos en el Norte -como si el ingreso de Juanito Alimaña con nacionalidad colombiana a Harvard o qué sé yo, fuera noticia. Patético
Opinión por:

Eaoll

Sab, 06/16/2012 - 10:37
Qué bueno leer sobre un talento genuino, y no prefabricado, como el que nos tienen tan acostumbrados en los medios de nuestro país, lástima que no la podamos disfrutar de manera presencia, pero la verdad es que si estuviera aquí, sería ignorada, viendo como el nombre de Dania llena las noticias, como mencionan acá, y como seguramente lo ve tanta gente talentosa de acá.
Opinión por:

maresbe93

Sab, 06/16/2012 - 10:31
Esta bella y talentosa mujer no es en nada representante de este país, para mala fortuna de ella que nació aquí, y debe estar lamentándose por eso, las mujeres como Dania son las que si hacen patria en el exterior.
Opinión por:

lodiceuribe

Sab, 06/16/2012 - 09:40
No creo que esta talentosa joven sea fiel representante de Locombia, Dania si- que lo es...
Opinión por:

oncemorewithfeeling

Sab, 06/16/2012 - 07:55
sin embargo dania es mas famosa.... que verguenza

Publicidad
Publicidad
Suscripciones El Espectador

Edición impresa

Suscríbase
 
Círculo de experiencias

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscriptores

CONÓZCALOS
 
 

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2013