Gazapera |15 Jul 2012 - 11:00 pm

GAZAPERA

Feminicidio o femicidio 1

Esta innecesaria polémica es originada por el lenguaje incluyente, según el cual a las mujeres hay que nombrarlas por aparte para que no se depriman.

Por: Sófocles
  • 41Compartido
    http://www.elespectador.com/impreso/opinion/gazapera/articulo-360058-feminicidio-o-femicidio-1
    http://www.is.gd/97KzFI
  • 0

Todos los ejemplos que vi mientras investigaba esta nota, menos uno, son palabras compuestas cuyo primer elemento es de origen latino y el segundo uno de los sufijos «–cidio» o «-cida», según se refiera a la acción o a quien la ejecuta. Tanto la palabra española «hombre» como la latina «homo, hominis» se refieren en sus primeros significados respectivos al individuo racional varón o mujer. Por lo tanto cualquiera que sea el sexo (que no género) del occiso, el acto fue un homicidio, y quien lo ejecutó, un homicida. Descartada la necesidad de diferenciar el sexo de la víctima.

Se quiere dar al término el sentido asesinato de mujeres por el hecho de ser mujeres, para lo cual se ha impuesto la palabra «femicidio» como calco del inglés, «femicide», que tampoco aparece en los diccionarios de esa lengua. La Real Academia Española está respondiendo que la correcta es «feminicidio» sin explicar el proceso morfológico. La Fundéu, en su Vademécum, asegura que ese término sólo se puede usar para los asesinatos sistemáticos de mujeres por razón de su sexo y no para los casos aislados o por razones, diferentes. Da como argumento para ello la palabra «genocidio», “exterminio sistemático de un grupo social por motivo determinado”; a ella aludí al principio por ser el único ejemplo que he visto hasta el presente no basado en la raíz latina, sino en la griega: «genos», ‘estirpe’. A diferencia de los demás ejemplos (homicidio, infanticidio, fungicida, etc.), en este no existe la i que precede a los sufijos «-cidio» y «-cida».

Con toda la admiración por el Vademécum, me permito disentir de su conclusión, porque entonces todas las demás palabras que lleven uno de los sufijos «-cidio» o «-cida» podrían ser referidos a «genocidio-genocida» y significaría el asesinato sistemático y quien lo ejecuta de lo que la raíz latina indica.

No he terminado aún.

 

gazapera@gmail.com

 

Por: Sófocles
Tags
  • Imprimir
  • Enviar
  • 41
41

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Regístrese o ingrese aquí

Opciones de visualización de opiniones

Seleccione la forma que prefiera para mostrar las opiniones y haga clic en «Guardar» para activar los cambios.
Opinión por:

usacabeza

Dom, 07/22/2012 - 08:10
No es posible opinar a los columnistas de hoy. Recomiendo a don William, y he aquí lo que yo le quería decir: ¿Por qué no intitulaste ¡Don Quijote! ? El loco...  ¡ eres tú ! Pero, lo que dices de él es el más bello homenaje al eterno DON QUIJOTE.
Opinión por:

darojas53

Dom, 07/22/2012 - 11:10
Opinicidio: muy oportuna expresión. Me gustó mucho la columna de don Lisandro Duque sobre los indígenas del Cauca y los colombianos 'normales' de Paloma Valencia.
Opinión por:

anaviky

Dom, 07/22/2012 - 08:32
¡Qué injusto el opinicidio de este domingo! ¿Cierto dear kopfy? Y yo, pobre de mí, estoy que me opino.
Opinión por:

anaviky

Sab, 07/21/2012 - 10:09
Por favor, monrouge o dearkopfy o miniña la patri o Hachecito, alguien que me recuerde los nombres de los columnistas de los sábados, porque solamente me acuerdo de don Julio y Herr Bada. Gracias de antemano, supongo que se dieron cuenta que el diseño de la página de hoy o está incompleto o cambió. ¿Será únicamente en mi PC ?
Opinión por:

anaviky

Sab, 07/21/2012 - 11:41
Ya apareció el menú de columnistas.
Opinión por:

darojas53

Vie, 07/20/2012 - 20:22
Y si este es un Estado laico, ¿por qué los honorables congresistas invocan la protección de Dios cuando nombran a los presidentes y vicepresidentes y, además, le juran a Dios que van a cumplir las leyes y etcétera? ¡Qué solemnidades ridículas de discursos y banderitas!
Opinión por:

usacabeza

Sab, 07/21/2012 - 07:04
Porque no cumplen ni ante Dios ni ante los hombres, caso Merlano. Y debemos añadir a los EX ¿Cuándo veremos una prometida declaración de renta, o una tarjeta profesional entre nuestras manos? Et cetëra...
Opinión por:

anaviky

Vie, 07/20/2012 - 07:07
La novedosa "cortinita" que abre y cierra los ciberforos de E.E. es simpatiquísima. Me parece el telón del teatro de Moliére: "No vea para que no se ofenda".
Opinión por:

usacabeza

Vie, 07/20/2012 - 08:12
Si le agregaran un siseo mientras la acción sucede, la cortinita parecería un vestido de novia con una larga cremallera.
Opinión por:

lapatri

Vie, 07/20/2012 - 04:09
En la columna de Maria Teresa Ronderos: "La guerra, no obstante, no se ve así en los márgenes del país donde se libra." ¿No se diría las márgenes en este caso?
Opinión por:

usacabeza

Vie, 07/20/2012 - 07:44
'Al márgen de la duda' funciona en masculino y 'la márgen derecha' funciona en femenino. 'El márgen de error' sería mínimo si decimos que contiene ambos géneros: 'me he ido por los-las márgenes' || Felicitaciones cordiales a nuestra querida Ana que se encuentra en los-las márgenes entre la guerra y la paz. 
Opinión por:

anaviky

Vie, 07/20/2012 - 06:54
Si mi niña lapatri. Además, no la verá ella. Yo la veo todos los días en mi nuevo trabajo, como apoyo de víctimas del conflicto y el desplazamiento, en la caótica Bogotá. Seguimos en guerra desde los tiempos del coronel Aureliano Buendía, (y antes...).
Opinión por:

lapatri

Vie, 07/20/2012 - 01:27
Dice Francisco Gutiérrez Sanín en su columna de hoy: "Los indígenas han sido sistemática y brutalmente agredidos por las Farc, y la abrumadora mayoría de sus liderazgos sienten un gran malestar hacia ese grupo." ¿Será que los indígenas no tienen líderes sino liderazgos?
Opinión por:

darojas53

Vie, 07/20/2012 - 11:22
Hay que posicionar palabrejas pomposas y fragantes para recepcionar buenos comentarios.
Opinión por:

darojas53

Mie, 07/18/2012 - 18:57
Error de digitación en la página de "OPINIÓN" de EE: "MIéRCOLES 18 DE JULIO". ¡Cómo hay que estar de desprogramado para tirarle a ese gazapo!
Opinión por:

usacabeza

Mie, 07/18/2012 - 07:00
¡Para enmarcar! (EE en el caso Colmenares ): "el donde de la ublicuidad". Y... la geometría se hará presente -porque en verdad lo que se necesita allí es perpendicularidad-. || En el mismo relato "El próximo miércoles una juez de garantías decidirá si revoca la medida de aseguramiento del joven de 22 años." Cuál es la contracción a usar ¿al o del?
Opinión por:

anaviky

Vie, 07/20/2012 - 10:18
Eso, mi niña Patri, fue un FUSILANICIDIO
Opinión por:

lapatri

Vie, 07/20/2012 - 05:46
Uno de los comentaristas en el foro de esa noticia acusó a Carlos Cárdenas de ser un 'fusilanime', así sin tilde, ni siquiera sirve como 'palabra-fusión' pues a él lo acusan de darle un botellazo a Andrés Colmenares, no de atacarlo con un fusil.
Opinión por:

usacabeza

Mar, 07/17/2012 - 21:51
Volvamos a los noticieros enredados con los números. Presentan: 40.7 billones. La Ortografía sugiere: cuarenta punto siete millones, o todo en cifras, como ustedes ya saben, lo cual se lee: cuarenta billones setecientos mil millones. Monrouge, por favor ¿nos lo escríbe?
Opinión por:

anaviky

Vie, 07/20/2012 - 06:56
Dear kopfy, te explico: MONROUGE es solo mío.
Opinión por:

darojas53

Mie, 07/18/2012 - 19:08
40 700 000 000 000 o 40'' 700 000' 000 000 (?) Es más fácil 40.7 billones y la sugerencia de la Ortografía me parece una bobada: ¿Para qué escribir punto en una cifra en vez de poner punto?
Opinión por:

darojas53

Mar, 07/17/2012 - 20:24
Sófocles: "Femicidio o feminicidio 1. Esta innecesaria polémica es originada por el lenguaje incluyente, según el cual a las mujeres hay que nombrarlas por aparte para que no se depriman". ¡Anarquilla de la Sabana, Doña Chefa del Gin, reclamo un grito furioso! ¿Cuál es la carreta de 'para que no se depriman'? ¿No es, acaso, una sutil, ma non tanto, manera de disminuir a las damas a un nivel de ridiculez, al de la depresión? Me parece que es un chiste tan flojo como los del tal monrouge, el avergonzado. El anfitrión nos está tirando columnas por capítulos, como la telebobela del matón envigadeño. Este fue el primero de esta serie. En ocasiones es más efectivo un pellizquito que un guarapazo, aunque de guarapazos sabía. Pablo lo sabía, Pablus no.
Opinión por:

darojas53

Vie, 07/20/2012 - 11:44
El ladrillo de nuestra chefa me dejó fusilánime en esta mañana de desfiles y cornetas patrióticas. Creo que el almuerzo de hoy será un plato de ecológicos espaguetis al burro. El chicharrón, como un teléfono, de esos que muerdes en una punta y te hace cosquillas en la oreja con la otra, quedó para mañana. Con plastilina, Anarquilla, con plastilina.
Opinión por:

anaviky

Vie, 07/20/2012 - 07:03
La obsesión feminista y en general combativa, con el tema del lenguaje incluyente parte de un supuesto lingüístico muy sencillo, que a mi humilde manera de ver tiene algún sentido. Se trata de que al nombrar las cosas nos apropiamos de ellas. Por ende cuando un enorme grupo de gentes se acostumbra a una nueva forma de llamar algo, también está mirándolo de otra manera y...de golpe, cambiando su concepción al respecto,y...de pronto los mismos hechos de ese "algo".¿Me entendieron o les explico?
Opinión por:

lapatri

Vie, 07/20/2012 - 02:57
Sí, el chiste es malo, pero lo del lenguaje incluyente me hace pensar en otra serie de causas muy nobles pero que, según lo veo, no enfrentan lo importante. Atacamos al fumador pero nos "fumamos" tan tranquilos a la Séptima con diecinueve (o a Junín con la Playa) y no exigimos 'terminantemente' que se acabe la contaminación ambiental. Estamos en "pie de guerra" contra los amantes de la fiesta taurina pero no tenemos inconveniente en zamparnos un filete de res, una langosta o unos mejillones (ella y ellos se echan VIVOS en agua hirviendo), como los vamos a consumir entonces sí se justifica que sufran. Decididos a pelear contra cualquier forma de maltrato animal (usarlos en experimentos, etc.), parece que no nos conmoviéramos ante los miles y miles de niños que sufren toda clase de crueldades, comenzando por la del hambre. Creo que las mujeres, antes que modificar el lenguaje, pero más difícil claro, deberíamos intentar modificar nuestra inclusión en el mundo laboral para que se nos trate no como a los hombres (que también son bastante maltratados los pobrecitos) sino como a mujeres, lo que quiere decir contar con que nos embarazamos, parimos, amamantamos, tenemos crías que requieren gran parte de nuestro tiempo durante sus primeros meses. Y no es tan descabellado pensar en que se generalicen lugares de trabajo con guarderías que nos permitan amamantar o hacer pequeños descansos en la jornada para estar con los bebés. En muchos casos, gracias a la tecnología, no se disminuye la productividad porque trabajemos desde la casa durante algunas horas, en fin... Es que no soy de "causas" y me horrorizan todos los "ismos". Me gusta pensar que ejerzo lo de "yo vivo en paz con los hombres y en guerra con mis entrañas" (Antonio Machado en Proverbios y cantares). Perdonen el "ladrillo" que me acabo de disparar (y eso que lo reduje como a la mitad).
Opinión por:

usacabeza

Mar, 07/17/2012 - 21:05
La semana entrante nos tocará entrar por la puerta de atrás para enterarnos de la segunda nota. Esa puerta si es como para darle unos cuantos guarapazos.
Opinión por:

El maestro dice

Mar, 07/17/2012 - 05:43
LO QUE PUEDE LA EDICIÓN: La semana pasada el diario ABC de Madrid publicó una entrevista a Daniel y Alejandro Navas, que andaban de visita en la península de los conejos a las universidades de Salamanca y Complutense, la Biblioteca Nacional de España y el Instituto Cervantes. http://m.abc.es/resultados/cultura/el-libro-total-la-mayor-plataforma-digital-gratuita-en-espanol/13072012/1503069491097/gl-d *** Traigo el hecho a cuentas (sic) porque esa publicación disparó, de una manera nunca imaginada, las lecturas de los españoles en El Libro Total. Lo mismo ocurre, pero a escala global, cada vez que Patricia Janiot –que es de aquí– lo redescubre en CNN. A la prensa colombiana no le interesa el hecho y por eso el número de lectores nuestros está por debajo del de España, México y Argentina.
Opinión por:

darojas53

Mar, 07/17/2012 - 17:43
¡Excelente noticia, don Blas! La labor de Testa Testarudo en algo contribuirá para que aumente el número de visitantes criollos. He de decir que El Libro Total me parece mejor que lo que dicen los señores Navas. De hecho, he tenido ocasión de mostrar incongruencias de la Señora Antigua ® apoyado en diccionarios más antiguos aún, a los que se llega vía El Libro Total. ¡Qué obra quijotesca y encantadora!
Opinión por:

usacabeza

Mar, 07/17/2012 - 09:21
Son buenas noticias, además me dan la coletilla que nececitaba en las menciones de DQ: www.ellibrototal.com -la mayor plataforma digital gratuita de libros en español-. || Y otra buena, Spitaletta en Déjese llevar por Faulkner: "William Faulkner [ ... ] leía cada año al Quijote."
Opinión por:

El maestro dice

Lun, 07/16/2012 - 13:21
PIEDRA PARA LA MANIFESTACIÓN: Bactericida, callicida, conyugicida, deicida, feticida, filicida, fratricida, fungicida, genocida, herbicida, homicida, infanticida, insecticida, magnicida, matricida, parasiticida, parricida, patricida, raticida, regicida, suicida, tiranicida, uxoricida, vermicida.

Publicidad

Más de Gazapera

El latinajo

20 Mayo - 11:47 pm «Habemus Santa», El Tiempo (13-05-12), primera página.

12 Mayo - 11:00 pm Gazapera
5 Mayo - 11:00 pm Gazapo histórico-religioso
28 Abr - 11:00 pm GAZAPERA
22 Abr - 10:52 am La preposición a
Publicidad
Suscripciones El Espectador

Edición impresa

Suscríbase
 
Círculo de experiencias

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscriptores

CONÓZCALOS
 
 

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2013