Opinión |4 Jul 2012 - 11:21 pm

Juan David Zuloaga D.

Atalaya

Es defectivo

Por: Juan David Zuloaga D.

Perdonen ustedes, amigos lectores, que me ponga hoy un poco técnico, pero la cuestión lo amerita.

En torno al debate de la lengua hay dos posturas posibles: la del uso y la de la corrección. Es decir, aquellos que creen que cualquier vulgaridad que diga cualquier persona es correcta, y aquellos que aún tienen esperanza en la escuela y fe en el decoro y en las buenas costumbres. Como la defensa del uso ampara adefesios como el de “colocarse rabón” o “colocarse colorado”, que no sólo hieren la sensibilidad lingüística sino hasta la ortodoxia social, me veo obligado a atrincherarme en el lado de la corrección, que para eso va uno a la escuela: para aprender gramática.

Lo digo porque hay en la lengua española ciertos verbos que se llaman defectivos y que no pueden conjugarse en todos los casos. Verbos como ‘agredir’ o ‘abolir’ cuyas conjugaciones, para estos casos, sólo son válidas cuando tienen la letra I. Me importa un carajo que ya en mil ochocientos diecinueve o mil ochocientos veinte Simón Bolívar (o su amanuense, que para el caso es lo mismo) escribiera —según el uso de entonces o no; esto tampoco me importa— de alguno que lo “agrede” y no que lo “agredió” o lo “agredía”. Eso le pasa por saltarse la clase en la que Simón Rodríguez y Andrés Bello glosaron sobre los verbos defectivos. Tampoco me importa que incluso antes, algún ignaro, llevado de su desconocimiento, empleara el verbo de esta manera.

Hace unos años, corrigiendo un examen —un examen de universidad, permítame el lector acotarlo—, un estudiante —una estudiante, en aras de la verdad— escribió algo así como que el tirano “abuele” o “abole” (sic) —llevo años tratando de olvidar esta pesadilla— el régimen. Explicando, consternado, en la clase siguiente, a estos universitarios aquello del verbo defectivo, les dije que no se decía “usted me agrede”. ¿Entonces cómo?, preguntaron. Se dice, con un cortés circunloquio, “yo no quiero ser agredido por usted”, por ejemplo. O se puede también decir, simplemente, “no me joda”, que es expresión castiza, antigua y efectiva.

Eso explicaba en aquella clase ya remota.

La cuestión es preocupante, porque la he oído también —eso de que “abuele” o “abole” el régimen— en boca de un profesor universitario (sic), aunque no en Colombia; todavía no. Y la vi también en una traducción de un ensayista francés. Del nombre del traductor, claro, no quiero acordarme, pero me pregunto dónde estaban los correctores de estilo, los diagramadores, el dueño de la editorial, dónde estaba alguno, ay, que le recordara al traductor, al profesor, al carnicero, al viandante que es defectivo el verbo... Pues defectivo es el verbo y defectivo, su lenguaje.

  • Elespectador.com| Elespectador.com

  • Imprimir
  • Enviar
  • 13
13

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Regístrese o ingrese aquí

Opciones de visualización de opiniones

Seleccione la forma que prefiera para mostrar las opiniones y haga clic en «Guardar» para activar los cambios.
Opinión por:

leomelo

Dom, 07/08/2012 - 15:40
Si la Real Academia Española, que entiende del uso del español, le da la razón al uso, creo que no es una opinión fácil de ignorar. Esto es lo que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas: "Abolir: Aunque tradicionalmente se ha considerado verbo defectivo, ya que solían usarse sólo las formas cuya desinencia empieza por i, hoy se documentan, y se consideran válidas, el resto de las formas de la conjugación: "Se abole la pena de muerte" (VV.AA. Grupo [Esp 2001]); "Los nuevos poderes abolen la sociedad por decreto" (Paz, Laberinto [Mex. 1950-59]). Como se ve en los ejemplos, es verbo regular: abolo, aboles, etc. y no abuelo, abueles, etc."
Opinión por:

Sebastián Felipe

Vie, 07/06/2012 - 22:57
Uli90 y Política: Tomo la intervención en los foros como un pasatiempo cultural, instructivo, que permite interactuar con los foristas y acaso con algún columnista. Por supuesto, es un deber cultural y ético criticar los yerros o sinrazones que advertimos y las posturas de las que disentimos, lo que debemos hacer con los columnistas que leemos (ni modo de hacerlo con los que no leemos), sin que cuente para nada que se tenga predilección o animadversión por algún columnista, que no es mi caso. Inclusive, un par de los que critico son amigos. En todo caso, los argumentos son los que cuentan, si bien el recuadro de los foros manda ser sucinto (no "suscinto", como escribió Alberto Lleras Camargo en su testamento político de una página, que dizque pulió durante más de veinte años).
Opinión por:

javierache

Jue, 07/05/2012 - 12:24
Pues qué decir...lo que la gente necesita es hacerse entender.
Opinión por:

Aldecoa

Jue, 07/05/2012 - 09:59
Sin duda hay que escuchar el uso y también lo que llama la corrección. Pero en este último concepto hay que escuchar lo que dice la RAE y su diccionario dice que ya el verbo "abolir" no es defectivo. Para muestra el cuadro de conjugación que trae su enlace en internet, asociado al verbo. El uso sin duda tarda pero termina imponiendo su criterio de corrección que suele orientarse por la comodidad del hablante. Buen día y gracias por sus columnas.
Opinión por:

Niconico91

Jue, 07/05/2012 - 08:59
Creo que "abolir" el Diccionario Panhispanico de Dudas ya lo contempla como regular y no como defectivo; quizá el estudiante no estaba equivocado si escribió abole
Opinión por:

Anticlientelistascorruptos

Jue, 07/05/2012 - 07:59
Muy buena anotación. Pemítame agregar que por alguna extraña razón o moda, se está desterrando el verbo "poner" porque a algunos les parece más distinguido "colocar", que no es lo mismo. Colocar es poner con cuidado, asegurando algún detalle. Se coloca una pieza en la máquina y hasta un cuadro en la pared; pero se pone un objeto en la mesa.
Opinión por:

Política

Jue, 07/05/2012 - 06:31
Los pobre columnistas arrastran con sus enemigos. Este que firma Sebastián Felipe ya me lo he pillado, pues sigo la columna de Juan David, ya que no siempre las de los otros que comparten su espacio: este Sebastián Felipe, es claro, le carga bronca y siempre, sin falta, se lanza a hacer correcciones. Casi nunca tiene la razón, o parece tenerla. No soy gramático (ni profesor, ni letrado, ni nada en particular que destaque) pa saberlo. Pero el hombre le tiene bronca. A veces hasta se lanza de primero, como quien madruga a pensar en sus enemigos. De pronto y hasta es la alumna de la que el columnista está hablando.
Opinión por:

Sebastián Felipe

Jue, 07/05/2012 - 01:36
La columna es necia, como voz en sentido sustantivo y adjetivo. (1) El verbo "agredir" es, desde hace años, un verbo regular, no defectivo. (2) Los debates de la lengua admiten más de dos posturas. (3) El adverbio "solo" ya no se tilda. (4) A la escuela (y al colegio y a la universidad) se va para mucho más que aprender gramática. (5) Es impropio hablar de "casos" para referirse a los usos verbales: "modos, tiempos o personas". (6) Debió escribir "letra i", en minúscula. (7) "Me importa un carajo" y las expresiones siguientes son desobligantes, sobradoras, altaneras, máxime si el columnista incurre en más yerros de los que corrige, como Sófocles. (8) Ni para qué hablar de puntuación, que es deficiente. (9...) Y marros más.
Opinión por:

ÁnyeloRodríguez

Jue, 07/19/2012 - 02:16
Óigame, en medio de su tremenda petulancia, debo decir que usted sabe lo que dice, y lo sabe muy bien.
Opinión por:

Uli90

Jue, 07/05/2012 - 17:52
Al parecer El Espectador tiene en este Sebastián Felipe -quien curiosamente, de manera obsesiva y casi neurótica, indica a cada usuario cómo debe nombrar su propia cuenta, generalmente señalándoles el uso de la mayúscula inicial- un corrector de estilo, un experto en gramática, lingüista, físico, historiador, filósofo, politólogo, jurista, entre otras, que trabaja a tiempo completo y sin remuneración -a parte de autoalimentar su ego con sus pseudoargumentos, en los cuales solo se limita a enumerarlos y enunciarlos sin ningún fundamento a la vista-, capaz de analizar y criticar todos los artículos publicados. Reflejando con ello, un formalismo excesivo en sus juicios-si es se les puede catalogar como tal-, vaciándolos de contenido, y, una posición de superioridad intelectual y moral.
Opinión por:

nicómacho

Jue, 07/05/2012 - 05:22
Comulgo con Ud. enteramente aunque, me parece, no había necesidad de ser tan duro con el columnista. Además, faltó hablar de la razón o la lógica por la cual tal verbo es o fue defectivo en español. Según yo veo la cosa, "agredir" fue defectivo porque proviene de un verbo latino (gradior) que es deponente, y no es raro que los deponentes latinos terminen siendo conjugados medio mal en nuestro español. Es decir que más que transarnos en luchas horripilantes, lo que hay por hacer es pensar y entender las causas de las anomalías. (Que conste que no creo entender o saber bien por qué en español "agredir" se conjugó raro). Saludes.
Opinión por:

jorgitoeldeleo

Jue, 07/05/2012 - 01:34
Y ¿qué le parece, apreciado columnista, el manejo que le dan a los verbos terminados en "cuar" como licuar o evacuar. A todo el mundo le dió por decir que licúa o evacúa, en lugar de los correctos licua y evacua (con el acento en la i y la primera a, respectivamente). O el uso del vebro vaciar: ahora todos vacían o, peor aun, vacean. Nadie vacia (también con acento en la primera a). Se inventaron el verbo recepcionar, ya nadie recibe. Ninguna persona, ni entidad ofrece, todas ofertan. Y eso para no volver sobre el desprestigiado colocar, con el cual nos "colocaron" canas en la cabeza a más de uno.
Opinión por:

Sebastián Felipe

Jue, 07/05/2012 - 01:45
Se puede decir "licuo" o "licúo". Se dice "vacían" y "vacía", no "vacian" y "vacia". Y marros más.

Publicidad
Publicidad
Suscripciones El Espectador

Edición impresa

Suscríbase
 
Círculo de experiencias

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscriptores

CONÓZCALOS
 
 

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2013