Opinión |15 Sep 2008 - 8:31 pm
Sófocles
En femenino
Por:
«Hace 12 años a través de una tutela interpuesta por una joven que quería ser piloto, la Fuerza Aérea decidió recibir mujeres en sus filas (para ser combatientes) y hoy cuenta con 14 tenientes efectivos a punto de ascender a capitanas». El Tiempo (08-06-12).
Con las ediciones XX y XXI del Diccionario, todo parecía indicar que se organizarían por fin los femeninos de los sustantivos y adjetivos que indican títulos profesionales, cargos y grados militares. Sin embargo, sobre todo en estos últimos, había una resistencia a usarse los femeninos tal vez por un feminismo contrario al que nos obliga a hablar de niños y niñas, de colombianos y colombianas. Pues parece que una coronela o una capitana o una tenienta se siente menos militar si se le hablaba en femenino. Además, algunas universidades seguían dando títulos masculinos a sus egresadas.
Con la llegada de la edición XXII en 2001 empezó una lamentable reversa porque en ella, aunque se da la definición femenina, se alienta el uso masculino para las mujeres con ejemplos tan desastrosos como Silvia es ingeniero. La estocada final la da el Depedé, Diccionario panhispánico de dudas, asegurando que aunque se puede decirle capitana a una mujer, lo normal es decirle capitán. A mí me parece supremamente anormal.
La cita trae tres ejemplos en los que se ve la indecisión sobre este aspecto. Para mí son pilota, tenientas efectivas y capitanas. Ya veo vestiduras rasgadas en el sótano de la edición digital. Piloto procede de la palabra italiana pilota, ¿por qué no dejarla en femenino en a, aunque hubiésemos adaptado la o en masculino? Además conjuguemos el verbo pilotar y nos aparece la misma palabra en la segunda y tercera personas del presente de indicativo: pilotas y pilota.
La lluvia
«Agobiado por el diluvio de noticias que llueve sobre su cabeza» Daniel Samper Pizano, El Tiempo (08-09-09).
¿Hay pleonasmo o discordancia? Si don Daniel usó el significado principal de la palabra diluvio, ‘inundación’, hay discordancia: la inundación de noticias que llueven sobre su cabeza. Si usó la tercera acepción, ‘lluvia muy copiosa’, hay pleonasmo: lluvia que llueve.
-
Elespectador.com| Elespectador.com
Tags de esta nota:
- Fuerza Aérea
- lluvia
- Mujeres
Opiniones
Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.




