
Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
El próximo jueves será el estreno oficial de la película de George Lucas doblaba a este idioma que hablan o entienden unas 180.000 personas de una población aproximada de 300.000 personas asentadas en el suroeste de Estados Unidos.
“Creímos que esta sería una forma provocativa y efectiva de ayudar a preservar el idioma y, al mismo tiempo, la cultura navajo. ¿Y qué película lo lograría mejor que Star Wars?”, ha dicho Manuelito Wheeler, director del Museo Navajo y quien ideó el proyecto. Wheeler se queja de la indiferencia de los jóvenes hacia su cultura, hacia sus tradiciones: “Ahora sólo les interesa hablar en inglés”, dice, y complementa: “También queremos animar a la juventud a que aprenda más sobre su herencia y que se sienta orgullosa”.
El primer paso fue la traducción del guión original, trabajo que estuvo a cargo de cinco nativos navajos. El mayor reto de este ejercicio, que tardó unas 36 horas, fue “encontrar las palabras adecuadas para expresiones tan populares entre los fans de la película como ‘Que la fuerza te acompañe’, para la cual no hay traducción exacta al navajo”, dijeron los realizadores. “No fue un trabajo sencillo”, reiteraron, porque el navajo es una lengua con muchas consonantes y en ocasiones requiere de varias palabras para explicar el significado de una sola en inglés.
El siguiente paso fue la realización de una audición para elegir las voces de los personajes, a la cual se presentaron un centenar de nativos que creían cumplir con la única condición que pedían los realizadores: “Es necesario hablar navajo con soltura y tener habilidades de actor... Denos la mejor audición que pueda, digna de un Óscar”.
Luego vino la grabación, que también requirió de un trabajo “cuidadoso” porque, como le explicó Wheeler a El País de España, “queríamos evitar que fuera como en las antiguas películas de kung fu, donde los labios no se correspondían con las palabras que decían”.
Mañana será el estreno oficial. La cita para ver Star Wars Episodio IV: Una nueva esperanza en navajo es a las 10:00 p.m., en el museo de Window Rock, la capital navajo en Arizona.