La Chimoltrufia

«El Chompirás, el frustrado ladrón esposo de la Chimoltrufia, y no El Chavo, como cualquiera podría imaginar, es el personaje más querido por Roberto Gómez Bolaños» Revista Viernes (09-07-03).

¿Dónde estaría el autor de esta nota durante las presentaciones del programa Chespirito cuando correspondía al apartado Los caquitos? La Chimoltrufia sostenía largos diálogos con su esposo el Botija; el Chómpiras (con tilde en la o) era un amigo de la pareja. Adicionalmente, la minúscula del artículo antepuesto al nombre de la Chimoltrufia es correcta, mas no la mayúscula del antepuesto al nombre del Chavo.

Quien

«Los hombres fuertes de la Casa de Nariño quieren que el ministro de Defensa, quien reemplace al candidato presidencial, Juan Manuel Santos, venga de la misma administración de Uribe». Fernando Quijano, El Colombiano (09-05-24).

Lo que más salta a la vista en esta cita es el pronombre quien usado, en este caso, para introducir una oración especificativa. Es incorrecto, nos lo enseña bien el Diccionario panhispánico de dudas, Depedé. Lo correcto: que el ministro de Defensa, que reemplace al candidato presidencial Juan Manuel Santos, venga... No se me borró accidentalmente la coma que había antes del nombre Juan, sino que con ella quedaba como si el ex ministro fuera el único candidato presidencial.

Las fosas

«Un año antes los fiscales que exhumaban fosas en el sitio La Marranera...». Juan Carlos Monroy Giraldo, El Colombiano (09-05-18).

El Diccionario no me autoriza exhumar fosas, sino lo que hay en ellas.

Reflexión

«Tabares dijo que solo fue a recoger una foto». Titular de una noticia en El Tiempo (09-05-18).

Usted y yo, estimado lector, estamos seguros de que el titulador entendió que Tabares fue solamente a recoger una foto y justificamos que no le haya puesto tilde al adverbio sólo. Leamos nuevamente la oración. ¿Cierto que también se puede significar con ella que Tabares fue sin compañía a recoger una foto?

[email protected]

Temas relacionados