Una obra que pretende ser un alegato sobre el buen uso del español, como lengua compartida por millones de personas en todo el Globo.
Y es que, entre los retos marcados por los dos autores de esta obra se encuentra el de que los lectores "tomen conciencia y consideración de la importancia del español a nivel mundial", explicó Merino en una rueda de prensa anterior al coloquio que luego mantuvieron con el público.
Es aquí donde radica, según Merino, uno de los principales problemas del español, ya que no existe una "conciencia colectiva" sobre esta lengua, mientras que en otros idiomas, como el inglés, sí.
Esto ha generado un "complejo de inferioridad" a los hispanohablantes evidenciado en el uso recurrente que los hablantes del español hacen de los anglicismos, "y todo porque creemos que suena mejor o le da más empaque a nuestro léxico", expuso Grijelmo.
"El lenguaje no es sexista, lo es quien lo habla", apuntó Grijelmo, quien añadió que es un "total error" pretender "cambiar la realidad por medio del lenguaje", ya que el camino de la lengua es justamente el inverso.
Si desea leer más sobre Cultura, ingrese acá: Verso a verso I
Es por este motivo por el que los dos autores de esta obra reniegan del empeño que existe desde ciertos sectores por desdoblar todas las palabras para poder hacer más inclusivo el lenguaje.
Por todo ello, Grijelmo y Merino hicieron un llamamiento a las instituciones y a las autoridades para que se saque un mayor provecho a uno de los principales bienes que tiene España, su idioma.