¿A qué sabe Tu Lengua?

Hoy 23 de abril, Día del Idioma, la Universidad Central lanza la segunda fase de “Tu Lengua”, un proyecto que les devuelve el apetito a los hispanohablantes.

De acuerdo con el más reciente informe del Instituto Cervantes el español es, por número de hablantes –más de 500 millones de personas–, la segunda lengua más hablada del mundo. Aun así, miles de hispanoparlantes enfrentan hoy serias dificultades en procesos de lectura, escritura y expresión oral: construcciones gramaticales incorrectas, errores ortográficos, empleo excesivo de extranjerismos, y otras prácticas que arruinan este patrimonio vivo.

“Hay un empobrecimiento muy significativo del español. Cuando leo los periódicos encuentro erratas y problemas; y cuando escucho los noticieros veo que ni siquiera hay cuidado con las correspondencias en género y número. Todas las lenguas son preciosas, pero es más lindo manejarlas bien y saber de ellas; conocer la biografía de sus palabras, así como su uso ético y adecuado. Sin embargo, estamos fallando en la forma en que lo hacemos; también debemos estudiar esto”, señala Carmen Millán de Benavides, directora del Instituto Caro y Cuervo.

Ante este panorama las instituciones educativas han formulado numerosas iniciativas que propenden por motivar a sus estudiantes, y a la comunidad en general, sobre el correcto uso del lenguaje, en particular el manejo de la ortografía. Sin embargo, muchas de estas campañas se limitan a identificar errores, pero no ofrecen un contexto más amplio del lenguaje y su valor comunicativo.

En razón de lo anterior, la Universidad Central creó el proyecto Tu Lengua, orientado a la promoción del buen uso del español y la apropiación del idioma por parte de sus hablantes. Una apuesta difícil de asumir por la apatía hacia los temas idiomáticos.

Esta propuesta se materializó en 2014 con la elaboración de una cartilla. Cada fascículo del documento ofrece información precisa sobre la elaboración de distintos tipos de textos: resumen, informe, acta, reseña, cartas, correo electrónico, etc., además de contener información sobre vocabulario, gramática, ortografía, lenguaje, pensamiento y cultura.

Con el propósito de conmemorar la fiesta del español, este 23 de abril la Institución lanza la segunda fase de este proyecto, que estará comprendida por un micrositio con información de la cartilla, adaptada al formato digital, que incluye nuevos contenidos.

Su diseño incorpora infografías didácticas y elementos gráficos que hacen entretenido la interiorización del lenguaje. Además, aprovecha la estructura hipertextual para facilitar la interacción entre los componentes interrelacionados de los que se ocupa Tu Lengua. El micrositio estará alojado en el portal de la Universidad Central. Se puede acceder a él a través de www.ucentral.edu.co.

Al tiempo se presenta Velocigrama, un videojuego animado en 3D, cuyo propósito es el de hacer que los jugadores se hagan más conscientes del lenguaje al poner a prueba sus conocimientos en el tema.

En el juego, que funciona sobre la plataforma de Facebook, los usuarios deben darle dos vueltas a una pista automovilística en el menor tiempo posible, mientras deciden a qué categoría gramatical pertenecen las palabras que aparecen en la pantalla.

Las categorías son sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio y cada falta reduce la velocidad. Para jugar, los usuarios deben tener abierta su sesión en Facebook, lo que les permite desafiar a sus amigos y compartir sus mejores puntajes. Así mismo, la iniciativa hace uso de este y otros medios sociales para crear una comunidad en torno a las dificultades más comunes a la hora de comunicarnos. Los usuarios pueden participar con sus ejemplos usando la etiqueta #QueNoLePaseATuLengua.

La dimensión del idioma

“La escritura es uno de los temas principales de Tu Lengua, puesto que es vital en nuestros tiempos. La Unesco resalta que la alfabetización es un derecho de todos y un deber de las sociedades. Por ello, con estos recursos nos abocamos a los colombianos mediante las TIC, que con encanto —y, para muchos, por acto de magia— logran mitigar en alguna medida ciertas brechas en la calidad educativa causadas por diferencias socioeconómicas y geográficas, entre otras”, afirma Jennifer Mendoza, administradora de contenidos web de la Universidad Central y coordinadora del proyecto Tu Lengua.

En términos pedagógicos, este proyecto es consecuente con los estándares básicos de las competencias que formula el Ministerio de Educación, según los cuales la enseñanza del español debe tener una perspectiva comunicativa y no gramatical, en tanto que lo más relevante es adquirir la capacidad de desenvolverse con soltura, creatividad y responsabilidad, acorde con cada situación.

“El español tiene hablantes en los países más inesperados. Quizá el más inesperado es Estados Unidos, donde el avance de nuestra lengua es impresionante y hay un movimiento muy importante llamado heritage speakers, hijos de personas de algún país hispanohablante que están en la tarea de recuperar la lengua de sus padres y hablarla para tener la riqueza de un bilingüismo que les va a permitir funcionar muchísimo mejor en el mundo global”, cuenta Millán.

Para el caso de Colombia, las evaluaciones aplicadas indican que no sabemos tanto como se debe. Según los datos de las pruebas internacionales y nacionales, las competencias en lenguaje de los colombianos son bajas.

En el Tercer Estudio Regional Comparativo y Explicativo (TERCE), realizado en 2013, el desempeño en lectura de los niños de tercer grado se ubicó en el nivel II —de un total de IV—, mientras que el de sexto grado correspondió al nivel III. En el PISA de 2012, la mayoría de los quinceañeros se clasificaron en un nivel de competencia en lectura inferior a 2, lo que significa que tan solo pudieron responder preguntas básicas para las cuales se proporcionaba toda la información.

Según un informe de la Contraloría Delegada para el Sector Social de 2014, los jóvenes que presentaron la prueba Saber 11° en 2010 y 2012 obtuvieron en esta área, a nivel nacional, un puntaje promedio inferior al del punto medio de la escala de valoración (de 0 a 100 puntos): 46,46 y 46,85 respectivamente.

Aunque hablar o escribir mal va en contra de los aspectos formales de la lengua, lo más perverso del asunto es que se atenta contra los interlocutores y contra sí mismo, ya que impide ser claro, preciso y efectivo en las comunicaciones y en la forma en que organizamos nuestros pensamientos, aprehendemos el mundo y construimos parte de nuestra identidad.

“A quien las normas se le imponen fuera de contexto, difícilmente halla la necesidad de seguirlas. En cambio, quien sabe qué decir, a quién, cuándo y cómo, reconoce fácilmente la importancia de las reglas gramaticales y ortográficas, que en últimas son las convenciones que permiten que una lengua se mantenga como una sola; si nadie las respetara sería imposible la comunicación”, concluye Mendoza.


El español en medios sociales

? El español es la segunda lengua más utilizada en los dos principales medios sociales del mundo: Facebook y Twitter.
? El número de usuarios de Facebook en español coloca a este idioma a gran distancia del portugués y del francés.
? El potencial de crecimiento del número de usuarios de Facebook en español es aún muy grande en comparación con el del inglés.
? El español es la segunda lengua más utilizada en Twitter en ciudades mayoritariamente anglófonas como Londres o Nueva York.
? De las 285 lenguas en las que actualmente se publica Wikipedia, el español ocupa la séptima posición por número de artículos escritos.

Fuente: Instituto Cervantes. (2013) El español: una lengua viva.

 

Temas relacionados

 

últimas noticias

Teatro Mayor, en tabla con todas las artes