Película de animación colombiana es doblada a un idioma amazónico de Perú

El libro de Lila es el nombre de la película que fue adaptada al idioma matsigenka. La Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco señaló que el trabajo se hizo como parte del proyecto de doblaje de películas a lenguas originarias.

- EFE
22 de agosto de 2018 - 02:47 a. m.
Foto tomada de @Proimagenes / Twitter
Foto tomada de @Proimagenes / Twitter

El largometraje animado "El libro de Lila", de la directora colombiana Marcela Rincón, ha sido doblado al idioma matsigenka, que hablan las comunidades nativas de un distrito amazónico de la región peruana de Cusco, según un comunicado de este martes.

La Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco señaló que el trabajo se hizo como parte del proyecto de doblaje de películas a lenguas originarias, como la matsigenka, que hablan comunidades nativas del distrito de Megantoni, en la provincia cusqueña de La Convención.

(Le puede interesar: "La mujer del animal", "El libro de Lila" y "La defensa del dragón", las colombianas en los Premio Platino 2018).

La cinta doblada lleva por título "Osankevantite Irira" y será estrenada este 24 de agosto, durante la festividad de la Comunidad Nativa de Timpía, tras lo cual se iniciará un ciclo de proyecciones a nivel nacional con el objetivo de "vigorizar las lenguas indígenas y la diversidad de identidades culturales" del país.

La dirección de Cultura agregó que el doblaje se planificó, formuló y ejecutó entre mayo y julio pasado, en sus etapas de traducción, interpretación y validación de guion, selección y preparación de actores y grabación de voces.

(Le puede interesar: “El libro de Lila”, una aventura animada).

El trabajo contó con el respaldo y participación de la población de Timpía, organizaciones sociales como el Consejo Machiguenga del Río Urubamba (Comaru) y los municipios de Megantoni y La Convención.

"Este trabajo es pionero en nuestro país porque marca un precedente importante dentro del cine peruano y cusqueño, siendo un impulso importante y estratégico a una lengua minoritaria como la lengua matsigenka", concluyó la nota oficial. 

Por - EFE

Temas recomendados:

 

Sin comentarios aún. Suscribete e inicia la conversación
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.
Aceptar