Publicidad

“Cada tragedia tiene algo cómico”

‘Irina Palm’, Globo de Oro como Mejor Película Europea 2008, se estrena hoy. Una tragicomedia muy inglesa.

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
Sara Araújo C.
28 de agosto de 2008 - 09:47 p. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

Ganadora del  Globo de Oro 2008 a Mejor Película Europea, el Premio del Público del Festival de Berlín 2007, el David Di Donatello 2008 y el Premio a Mejor Coproducción en el Filmpreis 2007, Irina Palm es una película de hechos improbables que se hacen reales. Una ama de casa, sin experiencia laboral y sin dinero que salva la vida a su nieto enfermo pagando un costoso tratamiento; una mujer mayor que se convierte en el mayor atractivo de un bar de sexo; una pareja adulta que se enamora en ese lugar. Todas estas situaciones, cómicas y trágicas, son posibles gracias a la persistencia del director Sam Garbarski, que con su tercer largometraje se llevó todos los reconocimientos. Este creador de historias habló con El Espectador.

‘Irina Palm’ no sucedía en principio en Inglaterra. ¿Qué cambió de la película cuando se decidió hacerla en ingles y rodarla en Londres?

La historia es la misma, pero de hecho lo que la hace mejor es que el inglés es un idioma con mucha  ironía. Esto le da un toque complementario de humor a la historia. Además, el sistema de seguridad social inglés es más complejo, así que en el caso de que alguien tenga una enfermedad rara, allá es más dramático de lo que puede llegar a ser en otro país.

¿De alguna manera se convirtió en una película inglesa?

Sí y no. El guión fue reescrito bajo una óptica inglesa y se convirtió en una película británica. Sucede en Inglaterra. Pero no es una mega producción británica ni yo soy inglés.

¿Por qué decidió insistir en este guión, que en principio fue tan difícil de rodar y nadie quería dar el dinero para la producción?

Es el tipo de historias que me gusta, cuando todos dicen que estoy loco, pues creo que hacer proyectos distintos y contar historias que no son las evidentes es mi manera de hacer cine. Ésta es la forma en que las cosas pasan en la vida diaria, a veces de manera absurda, y aunque es poco común, me agrada.

Es una comedia con un gusto amargo.

Yo diría que es una tragicomedia. Es muy trágico que el nieto está casi muerto y no tienen el dinero para salvarlo, pero en cada drama hay un lado cómico si uno lo busca. Creo que el humor es la única manera de sobrevivir en la vida. Tuvimos muchas dificultades para lograr que esta historia existiera; tuvo grandes resultados en Berlín y es muy emocionante que la vean en Colombia. 

¿Hay algún mensaje sobre el amor?

En esta sociedad todo el mundo dice de quién enamorarse y de quién no. Dónde encontrar el amor y dónde no. Yo quería contar una historia distinta: una mujer de 50 años que jamás ha estado enamorada realmente, ¿por qué no puede encontrar el amor en un lugar como ese donde uno no se imagina que lo puede encontrar y en esa situación tan dramática? A mí me gusta imaginarme esas situaciones. Cuando funciona es una sensación muy valiosa. ¿Por qué no puede haber excepciones? Estas historias, si usted las hace creíbles, pueden ser ciertas.

Por Sara Araújo C.

Conoce más

Temas recomendados:

 

Sin comentarios aún. Suscríbete e inicia la conversación
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.