
Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
Dora Rueda nació el 2 de diciembre de 1958 en Zapatoca, Santander. Fue la segunda de cuatro hijos. Su infancia y adolescencia transcurrieron entre Zapatoca y Barrancabermeja. En esta última ciudad se radicó su familia en búsqueda de un mejor porvenir y posteriormente conformó el que sería el hogar de los autores de este particular diccionario. Trabajó en un banco, pero posteriormente pasó a dedicarse al negocio que había emprendido su esposo, Reynaldo Díaz, una marquetería y galería de arte que llamaron «Dorey», por Dora y Reynaldo.
Dorita, como era conocida cariñosamente por amigos y familiares, gozaba de un léxico particular, en ocasiones chistoso y hasta rebuscado, lo que la hacía única. Como promesa, sus hijos decidieron construir este diccionario para documentar ese vocabulario exclusivo de ella. La vida de Dorita se apagó en el 2013 por un inesperado y avanzado cáncer. Sin embargo, con este diccionario reaparece cada vez que alguien emplea una palabra rara o exclusiva de ella.
El diccionario fue elaborado a partir del lenguaje exclusivo de Dora Rueda, dado que empleaba frases y palabras nuevas para referirse a personas, cosas, sensaciones, acciones, amigos y familiares. Aunque algunos términos son típicos de la cultura santandereana, el diccionario no es propiamente una recopilación del vocabulario de esta región, sino más bien, el usado por la creativa 'Dorita' al expresarse cotidianamente.
Si desea leer sobre otrs diccionarios no oficiales, ingrese acá: Diccionario Peregrino e Insólito
Esta obra cuenta con toda la explicación de cómo utilizarla y entenderla, para comprender la expresividad de 'Dorita', que quedó aquí inmortalizada. Palabras como: “bichuraco. sustantivo: cosa, utensilio. O carramán. adjetivo, dicho de una persona poco agradable o fastidiosa y churico, ca. adjetivo, relativo a una persona que habla mucho”, son algunos de los términos que podemos encontrar en el diccionario Dorístico y por qué no, incluirlas en nuestro lenguaje, que se amplía de región en región.
“En algunas ocasiones era tal el debate que se suscitaba, que alguien debía ir por el diccionario para aclararlo. A veces ella resultaba teniendo la razón, otras veces no. En varias de esas peculiares y agitadas reflexiones prometimos hacerle un diccionario con esas palabras y frases que usaba, y este es el cumplimiento de dicha promesa, partiendo del hecho de que no queríamos que sus palabras se las llevara el viento. Las palabras fueron consultadas en el diccionario de la RAE para verificar si existían y tenían el mismo significado. Si no existían o tenían un significado diferente al uso que les daba Dorita, se les redactó un significado de acuerdo con la forma y el contexto en que ella solía utilizarlas. Los significados consultados en la RAE fueron los disponibles en el portal de internet en el año 2018. Si bien algunas palabras tienen un significado bien conocido que incluso corresponde a la RAE, ella también solía usarlas con otra connotación”, comentan los autores.
En el diccionario se encuentran algunas palabras y frases que están acompañadas de anécdotas en relación con 'Dorita', y fotos que las representan tomadas de los álbumes familiares, así como su biografía.
Sin bien Dora Rueda les dejó de legado a sus hijos el amor por los animales, su amplio vocabulario y creatividad fue uno de sus grandes regalos. Por eso, aunque el diccionario 'Dorístico' tiene un valor sentimental y más importante para los autores, familiares y conocidos, como una forma de documentar su existencia, para recordarla, traerla al presente y homenajearla, es también una obra literaria de inmensa jocosidad, creatividad y recursividad, que contribuye a aumentar el vocabulario y las expresiones de la cultura santandereana y colombiana y que, por supuesto, vale la pena consultar, emplear, disfrutar y difundir.
Este diccionario es quizá de los pocos dedicados expresamente al léxico de una persona, y ya se encuentra registrado en la Cámara del Libro; de este se tiene una versión digital y una impresa, y de esta última se entregaron copias a algunos familiares y en algunas bibliotecas del país, como la biblioteca Nacional y el Centro de Historia de Zapatoca.
La versión digital se puede solicitar a los correos: damdiazru@unal.edu.co, juansax22@gmail.com y galler45@hotmail.com.