Craig Arnold es uno de los poetas norteamericanos contemporáneos más relevantes que le canta a la ciudad y a la sociedad, y que se dedica a transmitir sus conocimientos sobre lo que lo mueve en la vida: la literatura, la poesía.
Profesor de la Universidad de Wyoming, en Estados Unidos, Arnold ha publicado dos libros propios de poesía (Shells, en 1999, y Made Flesh, en 2008) que le han merecido ganar el premio Yale de Poetas Jóvenes (1998), aparecer en antologías de lo mejor de la poesía estadounidense y ganar el premio Rome de Literatura. Igualmente, Arnold ha obtenido varias becas prestigiosas, entre las cuales se encuentra la Fulbright del año 2008, la cual le permitió investigar la poesía que se produce en nuestro continente, pasar por Colombia, vivir en Bogotá y enseñar en la Universidad de los Andes.
Arnold es, como se define él mismo entre líneas, un poeta que, cuando no está escribiendo, está en busca de la poesía de otros. Eso, junto con las ganas de traducir, fue su razón para venir a Colombia y es lo que ahora se lleva bajo el brazo.
Invitado en 2007 al Festival Internacional de Poesía de Bogotá, Arnold cayó en la cuenta de que la poesía latinoamericana contemporánea es todavía muy desconocida en el panorama literario norteamericano. Por ello, durante su estadía el año pasado, leyó con avidez a nuestros poetas colombianos contemporáneos más representativos en busca del que más lo tocara, para traducirlo y llevarlo de vuelta a su cultura literaria.
Quien terminó atrapando con sus versos a este poeta foráneo fue el cucuteño Ramón Cote Baraibar por su inusual interés dentro del panorama poético colombiano por la ciudad y la realidad social que rodea al autor. “Me parece espléndido y lo que quiero es hacer una traducción completa de uno de sus libros o de una selección y tratar de que los publiquen en mi país”, cuenta Arnold acerca de su proyecto.
Pero la poesía no es la única pasión ni el único interés que llevó a Craig Arnold a explorar estas latitudes. Este poeta lleva un buen tiempo trabajando en un libro sobre volcanes que ha logrado llevarlo por todo el mundo, desde Italia y Grecia hasta Japón, próximamente, pasando por Sur y Centroamérica. “Me interesa muchísimo la relación entre los volcanes y los desastres nacionales de índole política y social, encuentro constantemente que hay extrañas sincronías entre las erupciones y la política”, afirma Arnold.
Así, entre volcanes y poesía, Craig Arnold llegó a nuestro país y se fue, pero ahora vuelve para el placer de los asistentes del Hay Festival. Este poeta estará leyendo sus versos junto con otros como el mismo Ramón Cote Baraibar, Giovanni Quessep, Juan Felipe Robledo, William Ospina, Joumana Haddad (Líbano) y Carmen Yáñez (Chile), en la Gala de Poesía que se llevará a cabo la noche del viernes 30 en el Teatro Heredia.