Publicidad

FundéuRAE: “difamar” y “acusar” no son equivalentes

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que el verbo “difamar” no es equivalente a “acusar”, por lo que no es adecuado el giro “difamar de algo negativo”.

26 de enero de 2024 - 07:28 p. m.
La FundéuRAE, promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como objetivo el buen uso del español.
La FundéuRAE, promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como objetivo el buen uso del español.
Foto: Pixabay
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

En la prensa, no obstante, es posible encontrar ejemplos como los siguientes: “Va a demandar a quienes lo difamaron de asesino”, “Arremeterá contra quien la difamó de acoso a menores” o “Se realizarán pruebas de laboratorio para desmentir el video donde lo difaman de alcohólico”.

Le sugerimos leer: “El teatro posibilita una nueva concepción del país”: Johan Velandia

Tal como se desprende de la primera acepción de “difamar” en el diccionario académico, que es “desacreditar a alguien, de palabra o por escrito, publicando algo contra su buena opinión y fama”, a este verbo le puede acompañar la persona que es víctima de la crítica o reproche, así como el modo en que se lleva a cabo: “La difamaron con noticias falsas”, “Difamaron al médico acusándolo de negligencia”.

Sin embargo, no es raro el empleo impropio del giro “difamar de algo” con el sentido de ‘acusar de manera difamatoria’, a menudo con sustantivos como “abuso” o “acoso”, probablemente con la idea de expresar que se trataría de una falsedad difamatoria. Es posible que esta construcción sea un cruce con “acusar”, que sí tiene un complemento introducido por “de” para señalar la falta o delito que se atribuye.

Podría interesarle leer: “Anna Karenina”: una pena llamada culpa

Así, en las frases anteriores, se podría haber escrito, por ejemplo, “Va a demandar a quienes lo difamaron acusándolo de asesino”, “Arremeterá contra quien la difamó con acusaciones de acoso a menores” y “Se realizarán pruebas de laboratorio para desmentir el video donde lo difaman tachándolo de alcohólico”.

Se recuerda finalmente que tampoco es adecuado introducir con “de” la persona víctima de la difamación, como en “Anunció medidas legales contra quienes difamaron de ella”. Aquí puede ser “Anunció medidas legales contra quienes la difamaron”.

Si le interesan los temas culturales y quiere opinar sobre nuestro contenido y recibir más información, escríbanos al correo de la editora Laura Camila Arévalo Domínguez (larevalo@elespectador.com) o al de Andrés Osorio (aosorio@elespectador.com).

Temas recomendados:

 

Melibea(45338)26 de enero de 2024 - 10:41 p. m.
Me encantan todos los temas sobre el uso del lenguaje . Gracias.
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.
Aceptar