
Roberto Arlt escribió las novelas "Los lanzallamas", "Aguafuertes porteñas", "El jorobadito", "El crimen casi perfecto", entre otras.
Foto: Ilustración: Nátaly Londoño Laura
Decían que Roberto Arlt tradujo Los demonios al lunfardo, y que por donde iba leía y le leía a quien quisiera escucharlo pasajes de las obras de Dostoevski, que representaba a algunos de sus personajes y que hacía pausas muy profundas cuando llegaba a la escena en la que el diablo se le aparecía a Iván Karamazov. Decían, también, que le había robado a Dostoievski algunos de sus personajes, como María Timofoyevna, la coja, a quien en los Siete locos, Roberto Arlt bautizó como Hipólita, y que El astrólogo era, palabras más,...

Por Fernando Araújo Vélez
De su paso por los diarios “La Prensa” y “El Tiempo”, El Espectador, del cual fue editor de Cultura y de El Magazín, y las revistas “Cromos” y “Calle 22”, aprendió a observar y a comprender lo que significan las letras para una sociedad y a inventar una forma distinta de difundirlas.faraujo@elespectador.com
Conoce más
Temas recomendados:
Sin comentarios aún. Suscríbete e inicia la conversación