El Magazín Cultural
Publicidad

Se crea el Premio Ñ: un elogio a la difusión del español

El Instituto Cervantes creó el Premio “Ñ” para reconocer a personalidades destacadas por su labor de difusión internacional de la lengua española. En su primera edición ha distinguido a Barbara Fuchs, profesora de la Universidad de California y divulgadora del Siglo de Oro español.

08 de julio de 2021 - 10:58 p. m.
Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, anunció el Premio Ñ este jueves.
Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, anunció el Premio Ñ este jueves.
Foto: Agencia EFE

El premio, que ha sido lanzado con motivo del 30 aniversario del Instituto Cervantes, será entregado por el rey Felipe VI en la reunión anual del patronato de la institución en octubre, mientras que el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, dará a la autora y traductora el diploma acreditativo el próximo 22 de julio en Los Ángeles, dentro del viaje oficial a Estados Unidos que inicia el día 20.

El Premio “Ñ” está destinado a personas físicas o jurídicas, públicas o privadas que hayan impulsado la lengua española en el mundo o cuenten con una trayectoria de especial dedicación a su promoción internacional.

Esta nueva distinción honorífica, cuyo primer paso se remonta al año 2005, ve ahora la luz en el marco del trigésimo aniversario del nacimiento del Instituto Cervantes como institución para la difusión del español y de la cultura de los países hispanohablantes.

Le sugerimos leer Un libro/ un pódcast para salir a manejar bicicleta en pandemia

Según el Cervantes, la elección de la estadounidense Barbara Fuchs -de entre tres candidatos propuestos por el director, Luis García Montero- se aprobó en la reunión del Consejo de Administración del Cervantes celebrada el pasado 19 de mayo.

Barbara Fuchs es profesora de español e inglés de la Universidad de California (UCLA), en Los Ángeles, donde también ha sido directora del Centro de Estudios de los siglos XVII y XVIII y de la Clark Memorial Library. Antes fue profesora de las universidades de Washington y Pennsylvania. Ha obtenido numerosas becas postdoctorales, entre ellas, de las Fundaciones Guggenheim y Andrew W. Mellon.

En 2014, fundó el Proyecto Diversifying the Classics (Diversificando a los clásicos), una iniciativa que quiere fomentar el conocimiento y el interés por el Siglo de Oro español y brindar a los profesionales del teatro los materiales y herramientas para explorar su rica tradición.

Le puede interesar leer El festín de Marosa di Giorgio

Fuchs es autora de numerosos libros, coeditora de obras como The Golden Age of Spanish Drama (La edad de oro del teatro español, 2018) y traductora al inglés de obras teatrales. Ha publicado múltiples artículos sobre la literatura y la cultura europeas en la Edad Moderna. Fue editora de Hispanic Review (2007-2009) y desde 2017 es editora de la serie “The Comedia in Translation and Performance”.

Temas recomendados:

 

Sin comentarios aún. Suscribete e inicia la conversación
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.
Aceptar