Publicidad

Textos del premio José Emilio Pacheco se traducirán al inglés

Con el objetivo que los textos del premio de Literatura, Ciudad y Naturaleza “José Emilio Pacheco” trasciendan las fronteras más allá de México y los países hispanohablantes, estos se traducirán al inglés en un trabajo colectivo. Así expresó hoy la organización a través de un comunicado.

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
13 de octubre de 2020 - 07:59 p. m.
El premio de Literatura, Ciudad y Naturaleza “José Emilio Pacheco” celebró este año su quinta edición y se plantea como intersección entre la literatura y las ciencias naturales en el contexto del hábitat más artificial que existe sobre la Tierra: la ciudad.
El premio de Literatura, Ciudad y Naturaleza “José Emilio Pacheco” celebró este año su quinta edición y se plantea como intersección entre la literatura y las ciencias naturales en el contexto del hábitat más artificial que existe sobre la Tierra: la ciudad.
Foto: EFE - Sáshenka Gutiérrez
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

Esta semana se llevó a cabo la segunda reunión del proyecto internacional de traducción colectiva 4W-WIT en la que participaron autores y académicos de diferentes países, disciplinas e instituciones, como el Museo de Ciencias Ambientales de la Universidad de Guadalajara y la Feria Internacional del Libro (FIL), convocantes del premio. La finalidad de 4W-WIT (siglas en inglés que representan Mujeres y Bienestar en Wisconsin y el Mundo), de la Universidad de Wisconsin-Madison, es lograr que los textos de mujeres poetas que escriben en español, lenguas indígenas e inglés, sean ampliamente conocidos en el mundo. Con esto, expresaron en el comunicado, se fortalecen los vínculos entre el centro educativo estadounidense y la Universidad de Guadalajara, ya que 4W-WIT traducirá los textos de las cuatro últimas ediciones del premio.

Le sugerimos leer Murakami: “En la profesión de novelista no hay victorias ni derrotas”

La antología recopilará los trabajos traducidos y será publicada por Meninas Cartoneras, una editorial española “que se centra en producir libros sobre inclusión cultural, la sostenibilidad medioambiental y la equidad de género, mismos que son encuadernados con tapas de cartón reciclado, diseñadas en talleres de manera colaborativa con artistas visuales y los lectores”.

El premio de Literatura, Ciudad y Naturaleza “José Emilio Pacheco” celebró este año su quinta edición y se plantea como intersección entre la literatura y las ciencias naturales en el contexto del hábitat más artificial que existe sobre la Tierra: la ciudad. “En esencia, busca promover una literatura transdisciplinaria que integre los sentimientos y las reflexiones humanas sobre la naturaleza y sobre la ciudad”, describen las bases del concurso.

El convocante es la Universidad de Guadalajara, por medio del proyecto del Museo de Ciencias Ambientales del Centro Cultural Universitario, la Secretaría de Medio Ambiente y Desarrollo Territorial de Jalisco y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

Conoce más

Temas recomendados:

 

Sin comentarios aún. Suscríbete e inicia la conversación
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.