Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.

“Nuestro programa nuclear es pacífico”

Entrevista con Ahmad Pabarja, embajador de Irán en Colombia. Las relaciones con Latinoamérica y el enriquecimiento de uranio tienen a Irán en el ojo de la comunidad internacional. El país sostiene que ha intentado, sin éxito, sostener diálogos con Estados Unidos. Irán pide lógica y no presiones en las negociaciones nucleares con la OIEA.

Javier Pardo Barreto

07 de octubre de 2008 - 04:19 p. m.
PUBLICIDAD

El gobierno del presidente Mahmud Ahmadinejad enfrenta críticas por su programa nuclear. A comienzos de esta semana el secretario general de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), Jaap de Hoop Scheffer, expresó su preocupación sobre la imposibilidad de impedir que Teherán consiga una bomba atómica.

También  académicos del Hudson Institute de Washington han expresado su preocupación por la creciente influencia de Irán en Venezuela y otros países latinoamericanos, que según informaciones publicadas en medios como The New York Times y El Universal de México, tendría fines bélicos.

 En medio de este ambiente de sospecha  hacia las intenciones de Teherán,  Ahmad Pabarja, embajador de Irán en Colombia, habló con El Espectador sobre el programa nuclear iraní, las relaciones con Estados Unidos e Israel y las críticas sobre el acercamiento de su país a Latinoamérica.

¿Por qué Irán ha cobrado tanta importancia en la geopolítica mundial en los últimos años?

Durante su larga historia, Irán ha tenido una importancia geopolítica porque el país está ubicado en una zona geográfica en donde se unen el Este y Oeste del mundo. Es necesario tener en cuenta que Irán es un país importante en recursos petroleros y es el lugar de paso de recursos como el gas.

¿Cuál es la verdad sobre las plantas nucleares iraníes?

Se trata de un programa que es estudiado y revisado constantemente por la Organización Internacional de Energía Atómica (OIEA). Es totalmente pacífico y hay pleno control e inspección, en el cual en cualquier momento pueden entrar a revisar todos los procesos. Además Irán firmó protocolos adicionales en los que la OIEA podrá revisar legalmente cualquier instalación sin previo anuncio. Los usos que nosotros le damos a este tipo de energía son la agricultura, medicina, electricidad y otros fines pacíficos.

Read more!

¿Por qué EE.UU. condena el desarrollo de plantas nucleares en Irán?

No es sorpresa que Estados Unidos critique nuestro programa nuclear. Como en todos los sectores, hay un monopolio, y los países que lo tienen no quieren que otros manejen ese tipo de ciencias como lo hacemos. También porque les disgusta que nuestra ciencia nuclear no es importada, sino toda desarrollada por científicos iraníes. No entendemos por qué la energía nuclear es buena para unos y mala para otros, en este caso nosotros.

No ad for you

¿Cómo es la relación entre Irán e Israel?

La República Islámica de Irán no reconoce como legal y legítimo al Estado de Israel porque los consideramos ocupadores. La gente de Palestina no tiene por qué pagar lo que le pasó a los judíos en Europa. Como un país que busca la paz, Irán propuso mecanismos para llegar a una solución en Gaza, como realizar un referendo entre los palestinos para que puedan votar sobre lo que quieren que pase en la zona.

¿A qué se debe la oleada de misiones diplomáticas entre Irán y países latinoaméricanos?

Read more!


Irán tiene muy buenas relaciones desde hace mucho tiempo con los países de Asia, Europa y muchos de África, pero no había  contacto con Latinoamérica. Ahora queremos fortalecer esas relaciones con los países latinos y así obtener beneficios de todo tipo entre ambas partes.

¿Por qué establecer un vuelo directo entre Caracas y Teherán?

A nosotros no nos parece extraño, como han querido insinuar en Occidente. No había un vuelo entre Irán y América y era necesario hacerlo posible. Irán le hizo primero la propuesta a los norteamericanos, que por presión no aceptaron y finalmente la tomó Venezuela. La razón por la que abrimos la ruta es básicamente para acercar ambas partes.

No ad for you

Concretamente, ¿cuál es la colaboración de Irán con Venezuela?

Es económica, y no está en contra de un país tercero como se quiere dar a entender. Tenemos una planta ensambladora de carros, una fábrica de tractores, otra de bicicletas y una para producir derivados de la leche. El propósito es ayudarnos en el desarrollo económico. Las cooperaciones en el campo militar también se hacen en el marco de relaciones económicas.

¿Qué piensa de las críticas por la fábrica de municiones que hay cerca a la frontera con Colombia? Hay quienes dicen que esas municiones irían a las Farc.

No tengo información específica al respecto, pero para exportar armamento, Irán tiene la norma de que no deben ser usados contra algún país.

Venezuela quiere implementar un programa de enriquecimiento de uranio que según la prensa estaría asesorado por ustedes. ¿Qué hay de cierto en eso?

No hay una cooperación entre ambos países en este momento sobre este aspecto y tampoco ha habido una solicitud formal de parte del gobierno de Venezuela. En caso de que un país la solicitara, estaríamos dispuestos a estudiarla de acuerdo con las normas establecidas por la OIEA.

No ad for you

¿Por qué cree que en América Latina se ve con tanto miedo la llegada de Irán?

No comparto esa apreciación. Eso demuestra la influencia de terceras partes en la región. Son intentos para perjudicar las buenas relaciones de Irán con la región.

¿Qué tan ciertos son los informes de la DEA acerca de que iraníes están entrenando a narcotraficantes mexicanos?

Son jugadas de Estados Unidos. Cuando salió el informe, nuestro embajador en México fue a la Cancillería de ese país para que le entregaran las pruebas de esa información, pero nunca las obtuvo. Además, todos saben que muchos grupos relacionados con el poder en E.U. tienen vínculos con el narcotráfico.

¿Cuál es su apreciación sobre la ocupación de Estados Unidos en Afganistán?

Una de las razones para desplegar tropas en ese país era controlar la producción de opio y droga. El opio no es como la coca que se puede cultivar en zonas selváticas, es necesario hacerlo en llanuras despejadas. ¿Cómo es posible que con toda la tecnología de radares de Estados Unidos, la producción del opio afgano pase de 200 toneladas en el

No ad for you


momento de la invasión a hoy superar las ocho mil? No lo afirmo yo, lo dicen los encargados del tema, que prevén que para el 2009 la cifra llegará a 11 mil toneladas. No quiero decir que tengan que ver, pero si comparan el discurso con la realidad, no hay coherencia.

Las relaciones entre Irán y E.U. fueron malas durante el gobierno de George Bush, ¿estarían dispuestos a dialogar con el próximo presidente?

En muchas ocasiones nuestro presidente ha dicho que estaría dispuesto a establecer un diálogo claro con el mandatario, los candidatos y políticos de Estados Unidos en el marco de Naciones Unidas y con periodistas, pero siempre ha sido rechazada por ese país. Seguimos esperando que esa propuesta sea aceptada por las autoridades de E.U.

¿Con quién habría mejores relaciones entre Irán y E.U., Obama o McCain?

No hace diferencia para nosotros quien gane. Lo importante es que cualquiera que sea, tiene que cambiar la actitud de ese país frente al nuestro y a los asuntos internacionales, alguien que plantee un cambio.

No ad for you

¿Cuál cree que puede ser la salida a la crisis económica mundial que se está viviendo y cómo ha afectado a Irán?

Esto que pasa demuestra que la economía libre no es un remedio suficiente para solucionar los problemas económicos del mundo. Hay que buscar alternativas, como el establecimiento de la justicia en las relaciones económicas. Irán se ve afectado en la medida en que bajan los precios del petróleo.

¿Qué viene en el futuro para Irán?

Prevemos un futuro brillante. Un desarrollo económico, social y político. Nos propusimos tener en 20 años el país más desarrollado de Oriente Medio.

Este es el embajador

Ahmad Pabarja nació en febrero de 1941 en Teherán. Realizó un posgrado en economía y habla tres idiomas: inglés, alemán y árabe. Su carrera como diplomático comenzó en febrero de 1989 como experto político en el Ministerio de Asuntos Exteriores de su país. En 1991 se desempeñó como Tercer Secretario de la embajada de Irán en Bonn, Alemania. Cuatro años después fue nombrado Subdirector del Departamento de Evaluación del Ministerio de Exteriores de su país. En 1998 viajó a Inglaterra para ejercer el cargo de Segundo Secretario de la embajada iraní en Londres. Desde el 17 de diciembre es Embajador extraordinario y plenipotenciario de Irán en Colombia.

No ad for you

Por Javier Pardo Barreto

Conoce más

Temas recomendados:

Ver todas las noticias
Read more!
Read more!
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.