Publicidad

¡Feliz día del dominio público 2025!

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
Carolina Botero Cabrera
04 de enero de 2025 - 05:00 a. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

Como ya es costumbre el 1 de enero de cada año la Biblioteca Nacional de Colombia revisa sus colecciones y publica el listado de los autores que cumplen ochenta años de haber muerto y las obras que tienen en la Biblioteca y que pasan a dominio público. En 2025 la lista la componen diez autores, todos ellos hombres. De la lista destaco que pasa a dominio público el bambuco Brisas del Pamplonita del santandereano Elias Soto Uribe.

Tener seguridad jurídica sobre el paso a dominio público de obras musicales colombianas es una buena noticia. Buena parte de las obras musicales de hace más de setenta años que custodian las bibliotecas y archivos colombianos son obras inéditas. Bien porque no conocemos a su autor o autora, o porque la ausencia de editoriales musicales hizo que no se publicaran y por tanto es difícil establecer su paso al dominio público, muchas veces incluso la conclusión puede ser que nunca pasarán a esa categoría. Sin una legislación que nos dé claridad jurídica sobre su paso al dominio público es más fácil usar música clásica europea (en donde las normas sí son claras) que colombiana para procesos de educación y cultura. Saber que las obras del compositor Soto pasan a dominio público es una buena noticia porque se aumenta el patrimonio cultural común en ese grupo de obras.

Del listado de este año sobresale que en 2024 cumplió ochenta años de muerto Jesús María Henao y se lista una de sus obras Los últimos días del general Santander. Sin embargo, este autor es más reconocido por el famoso texto escolar de Historia de Colombia de Henao y Arrubla. Ese texto fue ganador del concurso de historia nacional que realizó el Ministerio de Instrucción Pública (hoy Ministerio de Educación) en 1910 para celebrar el Centenario de la Independencia de Colombia convirtiéndose entonces en el texto oficial de enseñanza en las escuelas y colegios desde 1911. La importancia del texto la explica el ICANH porque “ayudó a formar varias generaciones de colombianos, construyendo identidad nacional y nacionalismo a través de la difusión de la historia oficial basada en concepciones de ciudadanía que emanaban de las ideas del partido Conservador y las doctrinas de la iglesia Católica a comienzos del siglo XX”. Esta obra no pasa a dominio público, aunque Jesús María Henao haya muerto en 1944, porque el coautor, Gerardo Arrubla, murió dos años después en 1946 y, por lo tanto, tendrá protección por dos años más.

A nivel internacional también podemos celebrar. Antes de darles mi selección, permítanme recordar que como las normas de derecho de autor son nacionales y la tendencia a estandarizarlas internacionalmente se ha concentrado en las disposiciones de la protección de autores y titulares y no en las de los derechos de las personas usuarias, los plazos y normas del dominio público son tan dispares que es importante contar con buenas fuentes que hagan bien las cuentas si es que vamos a usar estas obras sin autorización -que al final es lo que el dominio publico permite legalmente-.

De la revisión de varios sitios y expertos en dominio público resaltaré en primer lugar cómo este nuevo año pasan a dominio público algunas obras de autoras famosas, me refiero a la novela El misterio de las siete esferas de la estadounidense Agatha Christie -a quien recuerdo con cariño porque era autora predilecta de mi abuelo paterno que me animó a leer sus novelas- o la famosa obra feminista Una habitación propia, de la inglesa Virginia Wolf. Es noticia también que los personajes de Popeye y TinTin, alguna obra de Ernest Hemingway y otra de William Faulkner, y la primera película sonora de Alfred Hitchcock, así como tres pinturas de Salvador Dalí entran al dominio público.

¡Feliz día del dominio público!

Conoce más

Temas recomendados:

 

Atenas(06773)04 de enero de 2025 - 01:56 p. m.
Pajuda vos con tus cuentos, Carolina. Y en evidencia quedas con eso de q’ A.Christie fue gringa, y q’ mucho de ella sabias xq’ “era autora predilecta” de tu abuelito, y q’ además la leíste ¡Plop! Británica era a mucho orgullo, y de quien me ufano haberla leído en detalle en mis años mozos con Hércules Poirot como personaje central, y en un volumen de ventas comparable al de W.Shakespeare. Petrista al fin y al cabo, Carolina, no Aghata.Atenas.
Aurora(i92pq)04 de enero de 2025 - 12:59 p. m.
Inglesa Ágata Cristhie
Aurora(i92pq)04 de enero de 2025 - 12:59 p. m.
Estadounidense Ágata Cristhie?
ERWIN(18151)04 de enero de 2025 - 12:32 p. m.
Cultura ..excelente.
Andrés(32728)04 de enero de 2025 - 12:24 p. m.
Qué interesante columna. Gracias
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.