Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.

Traductor de opositor a presidente

Daniel Ruge Chamucero

01 de mayo de 2025 - 12:05 a. m.

Se acercan las elecciones y, con ellas, una alta posibilidad de que la oposición se convierta en Gobierno. Esto despierta ansiedades que podrían aliviarse con el desarrollo de un traductor Oposición-Gobierno: una herramienta que permitiría a cualquier líder opositor actualizar instantáneamente su idioma justo al momento de llegar al poder, como ya ha sucedido en el pasado reciente.

PUBLICIDAD

Veamos cómo funcionaría. Cuando era oposición, un político podía afirmar solemnemente: “La democracia es la voluntad de la mayoría con garantías para la minoría, no una imposición de quien tenga más votos porque eso sería una dictadura de las mayorías”. Pero, una vez instalado en el Gobierno, el traductor podría reformularlo de inmediato como: “La democracia es la voluntad del pueblo que ganó teniendo más votos en las urnas; quienes no lo comprendan están robándole al pueblo un derecho fundamental”.

Consiste en un ajuste mínimo, pero clave para quien ahora debe tomar decisiones y no sólo hacer control. Veamos, entonces, más casos en los que el traductor podría funcionar.

Frase en la oposición: “No quedarse con la versión oficial es el deber de la ciudadanía y de cualquier persona con sentido crítico”. Traducción llegando al poder: “Los medios maltratan al Gobierno con mentiras y versiones que sólo le convienen a los que les pagan para decir eso; quienes repiten esas calumnias en redes se coordinan por dinero para hacernos daño”.

Frase en la oposición: “Aprovecharse del cargo para hacer proselitismo con recursos públicos es un abuso”. Traducción llegando al poder: “No nos van a censurar, estamos acá para defender la voluntad de las mayorías que votaron por un proyecto político y es legítimo buscar que continúe cuatro años más”.

Frase en la oposición: “Quienes hacen parte del Gobierno deben revelar sus conflictos de interés; están manejando recursos públicos. Y si hay opinadores con contratos en el Gobierno deben decirlo por transparencia”. Traducción llegando al poder: “La gente tiene derecho a su vida privada y los influenciadores tienen derecho al trabajo, ¿o es que es pecado contratar con el Estado?”.

Read more!

Frase en la oposición: “Los pesos y contrapesos del Estado son fundamentales para su debido funcionamiento y son la clave para cuidar la democracia”. Traducción llegando al poder: “Las Cortes y el Congreso desconocen la voluntad popular y por eso asestan constantes golpes blandos al Gobierno”.

Frase en la oposición: “Los viajes internacionales del jefe del Estado deben ser objeto de escrutinio público porque se invierten presupuestos muy altos allí y las relaciones internacionales son fundamentales”. Traducción llegando al poder: “El presidente no es una máquina y debe tener derecho a su vida privada en todos sus viajes”.

Frase en la oposición: “La reelección presidencial es un peligro, es una violación al espíritu original de la Constitución del 91, es un capricho caudillista”. Traducción llegando al poder: “La reelección presidencial puede ser una expresión del pueblo si éste decide hacer una revolución”.

Este dispositivo era un proyecto prometedor, pero fue descartado luego de una prueba de mercado. Los políticos consultados dijeron que no lo necesitan porque la verdad es que las excusas son su idioma universal.

Read more!
No ad for you

@danielruge

Por Daniel Ruge Chamucero

Daniel Ruge ha sido ganador en dos ocasiones del Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar. Es colaborador de 6AM Hoy por Hoy de Caracol Radio y de la Tele Letal. Es comunicador social y estudió una maestría en Derecho Internacional.
Conoce más

Temas recomendados:

Ver todas las noticias
Read more!
Read more!
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.