Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
Si se ha encontrado con la forma «biznieto» o «biznieta», es probable que haya pensado que es incorrecta. Sin embargo, al igual que muchas otras palabras que tienen más de una grafía, es adecuada, aunque menos usada. Algo similar sucede con la palabra «ameba», cuya variante «amiba» también ha sido documentada. Según el Diccionario panhispánico de dudas, la forma con «i» es particularmente usual en México.
Otro término en el que se suele cambiar la «e» por la «i» es «diabetes». Obras como el Diccionario de americanismos recogen la grafía de esta enfermedad como «diabetis»; sin embargo, a diferencia de «amiba», según la Academia, se trata de una forma que debería evitarse.
En cuanto a semántica, recibí un correo pidiendo aclarar el uso de la palabra «longevo» o «longeva», dado que se ha vuelto común en medios de comunicación construir frases como «el programa más longevo de la televisión» o «la prenda de vestir más longeva». Aunque diccionarios como el de María Moliner especifican que el adjetivo se aplica a personas, el Diccionario de la lengua española señala: «Que alcanza una edad muy avanzada». Teniendo en cuenta que «edad», de acuerdo con la misma obra, también se puede referir a la «duración de cosas o entidades abstractas», quizá en el primer ejemplo se admita el uso; en el segundo, el adjetivo parece inadecuado.
