Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
No recuerdo cuándo o dónde alguna vez que la locución «desde la perspectiva de» es incorrecta y que lo adecuado es «con la perspectiva de». No es que esta última esté mal, pero todo indica que la primera forma no solo es la más frecuente, sino la recomendada. Por un lado, el Corpus del Español del Siglo XXI tiene ocho veces más registros de «desde la perspectiva» que de «con la perspectiva». Por otro, el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) documenta «perspectiva» como equivalente de «punto de vista», y recoge el siguiente ejemplo: «A Kieslovski no le interesa revisar el concepto de libertad desde una perspectiva política». Lo anterior es consecuente con la definición que de la preposición «desde» da el Diccionario de la lengua española: ‘Denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contarse una cosa, un hecho o una distancia’. Eso sí, el DPD nos advierte que «es incorrecta la forma ‘prespectiva’, fruto del cruce con prospectiva».
Esto me llevó a pensar en otra duda que vi en redes sociales la semana pasada: ¿se dice «interperie» o «intemperie»? La segunda es la correcta, pero ¿de dónde viene la primera? Según la Real Academia Española, «responde a un rotacismo, esto es, pronunciar como rótico [r] un sonido que originalmente no lo es. Este fenómeno es típico del habla popular de algunas zonas, pero no es propio de la lengua estándar».
Dos recordatorios que no me cansaré de hacer: como esta semana se cumple un año del papado de León XIV, no olvidemos que «papa», por mucho respeto que le tengamos, se escribe en minúscula. Igualmente, en «feliz Día de la Madre», el «feliz» solo llevaría mayúscula inicial si va al comienzo de la oración. Feliz día adelantado para todas.
mmedina@elespectador.com
@alejandra_mdn
