Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
La Real Academia Española presentó la más reciente actualización del Diccionario de la lengua española, el repertorio léxico más consultado en esta lengua. Entre las incorporaciones que más han llamado la atención están las relacionadas con el sexo y el género: «cisgénero», «transgénero», «pansexual» y otras. Lo que eso representa y la precisión en las definiciones sin duda pueden dar para horas de debate o varias páginas de reflexiones —espero que las personas que puedan enriquecer esa conversación lo tomen como una invitación—.
Aunque menos que el año pasado, muchas de las actualizaciones están relacionadas con el cóvid y con los cambios que la pandemia causó o aceleró en nuestras vidas. «Hisopado» y «webinario» son algunas de ellas.
En consonancia con «webinario», entraron varios términos relacionados con la tecnología y los entornos digitales. Entre mis adiciones favoritas está una nueva acepción para «audífono», en el sentido en el que lo usamos muchas personas en América: como sinónimo de auricular. Hasta el momento, solo se incluía como aparato de comunicación a distancia o utilizado por personas con dificultades auditivas.
Asimismo, entró «bío», hiato del que hemos hablado antes en esta columna, como «breve presentación personal, especialmente la que el usuario de una red social incluye en su perfil». Por otro lado, se agregaron varias palabras prefijadas con «ciber-» y la voz «criptomoneda». Cierro con lo que considero un acierto: la incorporación de «bitcóin» y «bitcoin». Hasta ahora, la recomendación era ponerle tilde, lo que desconocía que la pronunciación como palabra grave también está asentada. Ojalá ocurra algo similar con la lexicalización de «cóvid», en minúscula y con tilde.
