Publicidad

¿«Whisky», «whiskey», «wiski» o «güisqui»?

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera
10 de febrero de 2025 - 05:05 a. m.
“En español se han adaptado como «wiski» y «güisqui», sin que ninguna de las dos opciones goce de mucha popularidad”: María Alejandra Medina
“En español se han adaptado como «wiski» y «güisqui», sin que ninguna de las dos opciones goce de mucha popularidad”: María Alejandra Medina
Foto: Prem Pal Singh Tanwar - Pexels

A propósito de lo mucho que en días recientes se ha hablado del «whisky», hoy quisiera hacer una ronda de extranjerismos. Para empezar, el nombre de esa bebida puede escribirse de varias formas, pero cada una con ciertas normas. Tanto «whisky» como «whiskey» son anglicismos que, como tales, deberían escribirse marcados con cursiva. En español se han adaptado como «wiski» y «güisqui», sin que ninguna de las dos opciones goce de mucha popularidad. Mi recomendación es que, si opta por alguna de las dos primeras, no olvide la cursiva (o las comillas, en caso de que la cursiva no sea posible).

En torno al concierto cancelado, los...

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Por María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Periodista e historiadora. Es editora de la sección Internacional, directora editorial de Impacto Mujer y columnista de la Gazapera, en El Espectador.@alejandra_mdnmmedina@elespectador.com
Conoce más

Temas recomendados:

 

Sebastián(54861)10 de febrero de 2025 - 07:59 p. m.
Las Academias de la Lengua están en mora de españolizar ‘piza’ en cambio del italianismo ‘pizza’ que el Diccionario de la Lengua Española normativo registra en cursiva, conque en español no se escriben dos zetas juntas. De manera similar se españolizaron ‘carroza’, ‘bizarro’ y gaceta (antes ‘gazeta’) de las voces italianas ‘carrozza’, ‘bizzarro’ y ‘gazzetta’. Sebastián Felipe
Patricia(42394)10 de febrero de 2025 - 06:13 p. m.
En el Caguán, se refieren a la bebida de origen extranjero (escoces, inglés, estadounidense) como "güícaro". Parece que en referencia a su precio.
Atenas(06773)10 de febrero de 2025 - 02:56 p. m.
Ay, Ma. A., de las desgracias cuando sobre una lengua nativa se impone otra u otras q' son abrasivas e invasivas; cual Pedro por su casa. Atenas.
  • DONALDO(67774)10 de febrero de 2025 - 07:40 p. m.
    Ya lo de Atenitas con Petro va en sueños húmedos. ¡Qué barbaridad!
  • Gines(86371)10 de febrero de 2025 - 04:14 p. m.
    !Ay, atenitas! No olvides buscar un foro gay, donde puedas a gusto, emitir tus "eruditos" y "sesudos" comentarios sobre vaselinas, falos, sodomías y afines. No insistas en pretender "descrestar" al periodista de turno con tus sempiternas fracesitas vacuas, en las que alcanzas lo de siempre: !EL RIDÍCULO! !Sorry, escuderito imbécil!
daniel(84992)10 de febrero de 2025 - 02:35 p. m.
Ahora le dicen al whisky "amarillito" .
Humberto(12832)10 de febrero de 2025 - 01:59 p. m.
Hay diferencia entre el wisky (escocés) y el whiskey (borbon americano).
  • Constanza(15576)10 de febrero de 2025 - 04:16 p. m.
    Leyenda de cafe que está haciendo carrera sin nigun sustento real
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.