Publicidad

¿Las «UCI», las «UCIs» o las «ucis»?

Sigue a El Espectador en Discover: los temas que te gustan, directo y al instante.
María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera
08 de febrero de 2021 - 03:00 a. m.
Resume e infórmame rápido

Escucha este artículo

Audio generado con IA de Google

0:00

/

0:00

«Covid» y «uci» han sido dos de las palabras más comunes durante la pandemia. Son dos acrónimos, es decir, vocablos formados con pedazos de otras palabras (coronavirus disease, en el primer caso) o siglas que, al leerlas en voz alta, se pueden pronunciar (como en el segundo caso).

La palabra «COVID» entró recientemente al Diccionario de la lengua española, en mayúscula y válida como nombre femenino o masculino («la COVID» y «el COVID» son igualmente válidos). Sin embargo, como dije en una columna pasada, su lexicalización en minúscula, por lo menos en Colombia, debería ser «cóvid», con tilde, pues esa pronunciación parece más común que la variante aguda [kobíd]. ¿Me equivoco?

Por otro lado, creo que no hemos dedicado mucho tiempo a recordar las reglas generales de las siglas y los acrónimos, pues el uso incorrecto de «UCI» o «uci» sigue siendo frecuente. Aunque el desarrollo de muchas siglas es un nombre propio (y, por lo tanto, va en mayúsculas), como «Fondo Monetario Internacional» (de «FMI», una sigla no pronunciable), el desarrollo de «UCI» o «uci» se trata casi siempre de un nombre común, por lo que debe ir en minúscula: «unidad (o unidades) de cuidados intensivos».

Recordemos también que, en español, el plural de las siglas en mayúscula es la misma sigla («las UCI»), por lo que ni «UCIs» ni «UCI’s» son correctos. Si optamos por la forma lexicalizada «uci» (en minúscula, recogida por el DLE), el plural «ucis» sería adecuado (como «ovnis» o «láseres», ambos acrónimos que entraron a nuestro léxico).

Me gustaría saber qué otras siglas o acrónimos han visto con frecuencia durante la pandemia.

mmedina@elespectador.com, @alejandra_mdn

María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Por María Alejandra Medina Cartagena, Gazapera

Periodista e historiadora. Es editora de la sección Internacional, directora editorial de Impacto Mujer y columnista de la Gazapera, en El Espectador.@alejandra_mdnmmedina@elespectador.com
Conoce más

Temas recomendados:

 

daniel(84992)08 de febrero de 2021 - 01:05 p. m.
Amena e instructiva columna de Maria Alejandra! Creo que la palabra OVNI ( objeto volador no identificado) no es acrónimo proveniente del Inglés. Sería en este caso UFO, con derivación a las consecuentes ufología, ufólogos, etc., muy usados en España.
Joel(36814)08 de febrero de 2021 - 11:22 a. m.
María Alejandra, muy, muy bien tu columna. Ese 《Lunes 8 De Febrero》en el dintel de la plataforma resulta paradójico e increíble. Pasará la pandemia y no lo corregirán.
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.