Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.

Stephen Enniss: “Cada pieza del archivo de García Márquez es valiosa y adorada”

El director del Harry Ransom Center, lugar donde reposa el archivo más completo de Gabriel García Márquez, habló sobre su aporte a la exposición “Todo se sabe: el cuento de la creación de Gabo”, de la Biblioteca Nacional.

Andrés Osorio Guillott

20 de mayo de 2025 - 06:00 a. m.
Stephen Enniss, director del Harry Ransom Center.
Foto: Óscar Pérez
PUBLICIDAD

Quizá un buen ejemplo para entender la importancia del trabajo del Harry Ransom Center es la novela póstuma que se publicó el año pasado de Gabriel García Márquez, En agosto nos vemos, pues quienes se han dedicado a investigar la obra del Nobel colombiano, pudieron revisar con anterioridad los borradores de este libro, lo que permitió que sus lectores dieran cuenta de la fidelidad de la publicación con el archivo que reposa en la Universidad de Texas.

Gánale la carrera a la desinformación NO TE QUEDES CON LAS GANAS DE LEER ESTE ARTÍCULO

¿Ya tienes una cuenta? Inicia sesión para continuar

“Todo se sabe: el cuento de la creación de Gabo”, la exposición que estará hasta el 2 de agosto en la Biblioteca Nacional, cuenta con una parte importante del archivo que el Harry Ransom Center tiene de García Márquez. A raíz del trabajo conjunto, El Espectador habló con Stephen Enniss, director del centro que cuenta también con el archivo de otros autores como J.M. Coetzee y Virginia Woolf.

¿Por qué y cómo se pensó esta exposición junto con la Biblioteca Nacional?

Estamos cerca al centenario del nacimiento de Gabo, así que era el momento perfecto. Desde 2015 teníamos el deseo de compartir estos materiales con el público, pero hubo varios factores logísticos. Inicialmente se pensó en llevar la exposición a Ciudad de México, porque en ese entonces Mercedes Barcha, su esposa, aún vivía allí. Queríamos que pudiera verla. Después, con la pandemia, se retrasó todo. Finalmente, gracias al apoyo de la Fundación Gabo, la CAF y Adriana Martínez, directora de la Biblioteca, logramos traerla a Bogotá, como siempre fue nuestro deseo.

El archivo comenzó a llegar al Ransom Center en 2015, pero ha seguido creciendo. ¿Cómo ha sido ese proceso?

Lo que recibimos entonces fue el archivo que Gabo tenía al momento de su muerte. Desde entonces, hemos añadido cartas, como las que él intercambió con Plinio Apuleyo Mendoza y otros amigos, así como materiales recolectados por el curador Álvaro Santana-Acuña, quien colaboró con la familia, la Biblioteca Nacional y otras instituciones. Es una colección en crecimiento constante, y esta exposición es una colaboración real entre Colombia y el Ransom Center.

Read more!

Algunos critican que el archivo de un autor colombiano esté fuera del país. ¿Cómo responde a eso?

Entiendo esa preocupación. Pero el Ransom Center no es solo una institución tejana; es internacional. Tenemos archivos de autores de todo el mundo, desde J.M. Coetzee hasta Virginia Woolf. La decisión de entregar el archivo fue de la familia, principalmente de Rodrigo y Gonzalo García Barcha. Nosotros solo recibimos la primera llamada, y como cualquier institución del mundo, dijimos que sí. Además, desde el principio nos comprometimos a hacerlo accesible. Catalogamos en inglés y en español, digitalizamos más de 27.000 páginas, y las pusimos en línea. Cualquiera puede acceder a ellas desde su computador.

¿Por qué le interesa tanto al Ransom Center conservar archivos de escritores?

Nuestro criterio es la relevancia para la investigación. Queremos preservar colecciones con valor duradero para la humanidad. Y es fascinante ver cómo el “ADN creativo” de los escritores se manifiesta en sus archivos. Por eso, tener los papeles de García Márquez junto a los de Faulkner o Woolf no es sacarlo de su contexto, sino integrarlo en un diálogo literario global.

Read more!
No ad for you

¿Tiene una obra favorita de García Márquez?

Sí, El amor en los tiempos del cólera. Es un libro profundamente humano. Habla del amor, la lealtad y la devoción con una sensibilidad única. Recuerdo haberlo descubierto en 1982, cuando ganó el Nobel. Yo estudiaba literatura inglesa entonces y quedé fascinado.

¿Cómo se preserva una colección como esta?

Contamos con un equipo de 85 personas, incluidos conservadores, curadores y bibliotecarios. Monitoreamos constantemente las condiciones ambientales y reparamos los materiales cuando es necesario. También ofrecemos financiación a investigadores que deseen consultar el archivo en Austin. Nos tomamos muy en serio el cuidado de este legado.

¿Hay alguna pieza que considere especialmente valiosa o difícil de conseguir?

Todas las piezas tienen su valor, pero tener el manuscrito mecanografiado de Cien años de soledad es excepcional. Es como tener el Ulises de Joyce: un documento que cambió la literatura del siglo XX. También conservamos libros de su biblioteca personal, que nos llegaron incluso después de adquirir el archivo.

No ad for you

¿Alguna anécdota personal que recuerde del proceso?

Recuerdo visitar la casa de Gabo en Ciudad de México. Mercedes aún vivía allí. No pudimos comunicarnos mucho, pero fue muy especial conocerla. Fue una presencia poderosa en su vida. Hasta hoy seguimos recibiendo pequeños paquetes con materiales de la familia.

¿Qué viene ahora para el centenario de su nacimiento?

Hay muchas actividades lideradas por la Fundación Gabo: el Festival Gabo, el Premio Gabo, exposiciones y homenajes. Nosotros estamos enfocados en facilitar el acceso a la colección y promover la investigación. También hemos disfrutado de la serie de Netflix. Es emocionante ver cómo su legado sigue creciendo.

Si le interesa seguir leyendo sobre El Magazín Cultural, puede ingresar aquí 🎭🎨🎻📚📖

Conoce más

Temas recomendados:

Ver todas las noticias
Read more!
Read more!
Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta  política.