
Escucha este artículo
Audio generado con IA de Google
0:00
/
0:00
Este 8 de abril se conoció la lista definitiva de seis finalistas del Premio Booker de 2025, el certamen literario británico que premia una obra traducida al inglés. Quien resulte ganador recibirá un premio de más de 63,000 dólares, que será dividido equitativamente entre el autor y los traductores.
Los jueces seleccionaron entre 154 libros presentados por editoriales. Este año, la convocatoria estaba abierta a obras de ficción extensa y colecciones de cuentos traducidos al inglés y publicados en el Reino Unido o Irlanda entre el 1 de mayo de 2024 y el 30 de abril de 2025.
El próximo 20 de mayo en la Tate Modern de Londres se anunciará el ganador, que será seleccionado por un panel de jueces compuesto por Max Porter, presidente del jurado, el poeta Caleb Femi, la escritora Sana Goyal, el autor y traductor Anton Hur y el músico Beth Orton.
La lista de seis finalistas incluye a dos escritores franceses y uno de Dinamarca, Japón, Italia e India. Estos autores fueron seleccionados luego de que en febrero se publicara una lista con 13 escritores preseleccionados, en los que se encontraba la mexicana Dahlia de la Cerda por su obra Perras de reserva publicada en 2019, y traducida al inglés por Julia Sanches y Heather Clary como Reservoir bitches.
El Booker International Prize, que comenzó a concederse en 2005, no ha tenido hasta ahora ningún ganador en lengua española o portuguesa. En la última edición se impuso la alemana Jenny Erpenbeck, con la argentina Selva Almada entre las seis finalistas.
Nominados al Premio Booker Internacional 2025
A continuación, conozca los libros y autores nominados:
- “En el Cálculo del Volumen I”, de Solvej Balle, traducido por Barbara J Haveland (Faber)
- “Barca Pequeña”, de Vincent Delecroix, traducido por Helen Stevenson (Small Axes)
- “Bajo el Ojo del Gran Pájaro”, de Hiromi Kawakami, traducido por Asa Yoneda (Granta)
Presenting the #InternationalBooker2025 shortlist.
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) April 8, 2025
Find out more about all the books, authors and translators: https://t.co/IL8S162F8L pic.twitter.com/NmWE3ACI2r
- “Perfección”, de Vincenzo Latronico, traducido por Sophie Hughes (Fitzcarraldo)
- “Lámpara de Corazón”, de Banu Mushtaq, traducido por Deepa Bhasthi (And Other Stories)
- “Un Sombrero de Piel”, de Leopardo de Anne Serre, traducido por Mark Hutchinson (Lolli)