Noticias

Últimas Noticias

    Política

    Judicial

      Economía

      Mundo

      Bogotá

        Entretenimiento

        Deportes

        Colombia

        El Magazín Cultural

        Salud

          Ambiente

          Investigación

            Educación

              Ciencia

                Género y Diversidad

                Tecnología

                Actualidad

                  Reportajes

                    Historias visuales

                      Colecciones

                        Podcast

                          Opinión

                          Opinión

                            Editorial

                              Columnistas

                                Caricaturistas

                                  Lectores

                                  Blogs

                                    Suscriptores

                                    Recomendado

                                      Contenido exclusivo

                                        Tus artículos guardados

                                          Somos El Espectador

                                            Estilo de vida

                                            La Red Zoocial

                                            Gastronomía y Recetas

                                              La Huerta

                                                Moda e Industria

                                                  Tarot de Mavé

                                                    Autos

                                                      Juegos

                                                        Pasatiempos

                                                          Horóscopo

                                                            Música

                                                              Turismo

                                                                Marcas EE

                                                                Colombia + 20

                                                                BIBO

                                                                  Responsabilidad Social

                                                                  Justicia Inclusiva

                                                                    Desaparecidos

                                                                      EE Play

                                                                      EE play

                                                                        En Vivo

                                                                          La Pulla

                                                                            Documentales

                                                                              Opinión

                                                                                Las igualadas

                                                                                  Redacción al Desnudo

                                                                                    Colombia +20

                                                                                      Destacados

                                                                                        BIBO

                                                                                          La Red Zoocial

                                                                                            ZonaZ

                                                                                              Centro de Ayuda

                                                                                                Newsletters
                                                                                                Servicios

                                                                                                Servicios

                                                                                                  Empleos

                                                                                                    Descuentos

                                                                                                      Idiomas

                                                                                                      Cursos y programas

                                                                                                        Más

                                                                                                        Cromos

                                                                                                          Vea

                                                                                                            Blogs

                                                                                                              Especiales

                                                                                                                Descarga la App

                                                                                                                  Edición Impresa

                                                                                                                    Suscripción

                                                                                                                      Eventos

                                                                                                                        Pauta con nosotros

                                                                                                                          Avisos judiciales

                                                                                                                            Preguntas Frecuentes

                                                                                                                              Contenido Patrocinado
                                                                                                                              20 de abril de 2024 - 09:00 p. m.

                                                                                                                              Torre de Tokio: traductor, traidor

                                                                                                                              Columna para acercar a los hispanohablantes a la cultura japonesa.

                                                                                                                              Gonzalo Robledo * @RobledoEnJapon / Especial para El Espectador, Tokio

                                                                                                                              El beisbolista de los Dodgers Shohei Ohtani durante el juego de la MLB entre ese equipo de Los Ángeles y los Gigantes de San Francisco en Los Ángeles, EE. UU., el pasado 1° de abril.
                                                                                                                              Foto: EFE - ALLISON DINNER

                                                                                                                              El robo multimillonario a la cuenta bancaria del famoso beisbolista japonés de Los Angeles Dodgers, Shohei Ohtani, perpetrado por su propio intérprete, ha refrescado la equívoca y casi siempre mal utilizada máxima oriental “Traductor, traidor”. (Recomendamos más columnas de Gonzalo Robledo sobre Japón).

                                                                                                                              El intérprete, Ippei Mizuhara, se enfrenta a 30 años de cárcel en Estado Unidos por haber usado US$16 millones del dinero de su jefe para pagar apuestas deportivas ilegales. Durante dos años, el promedio de apuestas ascendió a unos US$22.000 diarios.

                                                                                                                              Algunos medios mencionan la adicción extrema al juego de Mizuhara, el japonés que hasta marzo pasado era la boca y los oídos de su talentoso paisano cuando se comunicaba en inglés con la prensa y sus compañeros de equipo en los entrenamientos.

                                                                                                                              “¿Cómo puede Ohtani descuidar así su dinero?”, se preguntan quienes examinan el caso de la sistemática estafa ejecutada por Mizuhara, intérprete japonés cuya profesión arrastra desde hace siglos la injusta reputación de ser un oficio de traidores.

                                                                                                                              Read more!

                                                                                                                              La percepción de que quien traduce siempre traiciona se originó, según algunos historiadores, en el Imperio otomano, actual Turquía, en épocas remotas, cuando los viajes, el comercio, la diplomacia y las guerras dependían de las traducciones orales.

                                                                                                                              Libres de la auditoría de la palabra escrita, los llamados dragomanes inventaban diálogos, remozaban discursos y vendían secretos siempre a favor de su sultán, a quien debían lealtad bajo pena de muerte.

                                                                                                                              Entre los diplomáticos y comerciantes extranjeros creció la desconfianza, y al ser el italiano la lengua franca del momento, la frase “Traduttore, traditore” viajó a Occidente y se instaló en el imaginario colectivo.

                                                                                                                              Especialistas como el profesor inglés David Bellos, de la Universidad de Princeton, Estados Unidos, consideran que la frase ha perdido vigencia dados los avances tecnológicos que permiten desde hace más de un siglo revisar grabaciones de voz.

                                                                                                                              Pero hoy se sigue acusando de “infidelidad” a los intérpretes, pues tienen que elegir entre ser fiel al idioma de partida o al idioma de destino. Por quedar bien con los franceses que califican de “délicieux” a una persona encantadora, Emmanuel Macron llamó en una ocasión “delicious wife” (esposa deliciosa) a la consorte del primer ministro australiano.

                                                                                                                              No ad for you

                                                                                                                              El presidente francés se hubiera evitado calificativos de “caníbal” en las redes sociales si hubiera adjetivado “delightful wife” (encantadora esposa), siendo fiel así a la forma inglesa.

                                                                                                                              Cualquier traducción, hablada o escrita, siempre será aproximada, pues las discrepancias semánticas y sintácticas de todas las lenguas del mundo hacen imposible trasvasar exactamente un idioma a otro. Es posible que Mizuhara nunca vuelva a trabajar como intérprete o traductor. Si lo hace, y le citan la consabida frase para cuestionar su fidelidad, deberá aclarar que él solo es un traidor.

                                                                                                                              Read more!

                                                                                                                              * Periodista y documentalista colombiano radicado en Japón.

                                                                                                                              El beisbolista de los Dodgers Shohei Ohtani durante el juego de la MLB entre ese equipo de Los Ángeles y los Gigantes de San Francisco en Los Ángeles, EE. UU., el pasado 1° de abril.
                                                                                                                              Foto: EFE - ALLISON DINNER

                                                                                                                              El robo multimillonario a la cuenta bancaria del famoso beisbolista japonés de Los Angeles Dodgers, Shohei Ohtani, perpetrado por su propio intérprete, ha refrescado la equívoca y casi siempre mal utilizada máxima oriental “Traductor, traidor”. (Recomendamos más columnas de Gonzalo Robledo sobre Japón).

                                                                                                                              El intérprete, Ippei Mizuhara, se enfrenta a 30 años de cárcel en Estado Unidos por haber usado US$16 millones del dinero de su jefe para pagar apuestas deportivas ilegales. Durante dos años, el promedio de apuestas ascendió a unos US$22.000 diarios.

                                                                                                                              Algunos medios mencionan la adicción extrema al juego de Mizuhara, el japonés que hasta marzo pasado era la boca y los oídos de su talentoso paisano cuando se comunicaba en inglés con la prensa y sus compañeros de equipo en los entrenamientos.

                                                                                                                              “¿Cómo puede Ohtani descuidar así su dinero?”, se preguntan quienes examinan el caso de la sistemática estafa ejecutada por Mizuhara, intérprete japonés cuya profesión arrastra desde hace siglos la injusta reputación de ser un oficio de traidores.

                                                                                                                              Read more!

                                                                                                                              La percepción de que quien traduce siempre traiciona se originó, según algunos historiadores, en el Imperio otomano, actual Turquía, en épocas remotas, cuando los viajes, el comercio, la diplomacia y las guerras dependían de las traducciones orales.

                                                                                                                              Libres de la auditoría de la palabra escrita, los llamados dragomanes inventaban diálogos, remozaban discursos y vendían secretos siempre a favor de su sultán, a quien debían lealtad bajo pena de muerte.

                                                                                                                              Entre los diplomáticos y comerciantes extranjeros creció la desconfianza, y al ser el italiano la lengua franca del momento, la frase “Traduttore, traditore” viajó a Occidente y se instaló en el imaginario colectivo.

                                                                                                                              Especialistas como el profesor inglés David Bellos, de la Universidad de Princeton, Estados Unidos, consideran que la frase ha perdido vigencia dados los avances tecnológicos que permiten desde hace más de un siglo revisar grabaciones de voz.

                                                                                                                              Pero hoy se sigue acusando de “infidelidad” a los intérpretes, pues tienen que elegir entre ser fiel al idioma de partida o al idioma de destino. Por quedar bien con los franceses que califican de “délicieux” a una persona encantadora, Emmanuel Macron llamó en una ocasión “delicious wife” (esposa deliciosa) a la consorte del primer ministro australiano.

                                                                                                                              No ad for you

                                                                                                                              El presidente francés se hubiera evitado calificativos de “caníbal” en las redes sociales si hubiera adjetivado “delightful wife” (encantadora esposa), siendo fiel así a la forma inglesa.

                                                                                                                              Cualquier traducción, hablada o escrita, siempre será aproximada, pues las discrepancias semánticas y sintácticas de todas las lenguas del mundo hacen imposible trasvasar exactamente un idioma a otro. Es posible que Mizuhara nunca vuelva a trabajar como intérprete o traductor. Si lo hace, y le citan la consabida frase para cuestionar su fidelidad, deberá aclarar que él solo es un traidor.

                                                                                                                              Read more!

                                                                                                                              * Periodista y documentalista colombiano radicado en Japón.

                                                                                                                              Por Gonzalo Robledo * @RobledoEnJapon / Especial para El Espectador, Tokio

                                                                                                                              Ver todas las noticias
                                                                                                                              Read more!
                                                                                                                              Read more!
                                                                                                                              Este portal es propiedad de Comunican S.A. y utiliza cookies. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso, de acuerdo con esta política.
                                                                                                                              Aceptar